五部地道英剧带你走进英国

来源 :时代英语·高一 | 被引量 : 0次 | 上传用户:z3753091
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  Doctor Who《神秘博士》
  Political commentary aside, Doctor Who owes its long television life not only to a brilliant central character, terrifying alien foes and excellent scriptwriting, but also to a distinctly British way of doing things. If the Earth is the Doctor’s favorite planet, it’s clear that Britain is his favorite country.
  抛开政论,《神秘博士》经久不衰不仅因为其有超凡的主角、恐怖的外星敌人和优秀的剧本,也因为其中典型的英国行为方式。如果说地球是博士最爱的星球,那么显然英国是他最爱的国家。
  Friends《老友记》
  I know what you’re thinking—Friends is an American scene drama, about Americans’ living in America! How can it be distinctly British? But perhaps you’re not aware that, apart from season one, Friends was written entirely by British writers, and if you watch the first season in comparison to the others, the difference really shows.
  British sense of humor can’t be replicated artificially. It’s a fine art, and needs a natural hand. Friends is a comedy of errors in the Shakespearean tradition, and although they speak in American accents, it’s a British as you’ll get.
  我知道你肯定在想——《老友记》是关于美国人在美国生活的美国情景剧!怎么成了纯英剧了?但你可能不知道,除了第一季,《老友记》全是英国作家写的,如果用第一季做个比较,差别立显啊!
  英式幽默可是模仿不来的,这是门精致的艺术,纯粹的浑然天成。《老友记》用莎士比亚传统戏剧的观点看算是错误百出的喜剧,但即使演员说着一口美音,演的也都是英国的事。
  Sherlock《神探夏洛克》
  The global popularity of the modernised Sherlock Holmes series (and its many imitators) has proven yet again that no amount of big blockbuster all-guns-blazing cop shows can compete with the detective work. And Sherlock is reserved and sharp who is one of Britain’s most well-loved characters.
  Benedict Cumberbatch, who plays Sherlock, has been rightly lauded for his depiction of the intelligent and fast-thinking private eye, and his capers around London reaffirm that Brits are good at more than drinking tea.
  风靡全球的现代版夏洛克·福尔摩斯系列(及众多类似作品)再次证明没有哪家宏大制作、子弹横飞的警匪片能与英国最受喜爱的侦探片相媲美。夏洛克矜持又敏锐,是英国最受喜爱的角色之一。
  夏洛克的扮演者本尼迪克特·康伯巴奇因为传神地演绎了一位睿智敏锐的私家侦探而备受称赞,他在伦敦周围的诸次历险再次说明了英国人不是光会喝茶的!
  Blackadder《黑爵士》
  In a similar vein to the Monty Pythons, the brilliance of Blackadder is based on its genius application of witty and classical British humor. From the dulcet tones of lead man Rowan Atkinson to the behaviors of sidekick Tony Robinson, there’s no better show for performing what makes the British British and having a good laugh at it (it also includes an entire season of pointing fun at the French, which is just about one of the most British activities you can do).
  与“喜剧六人组”风格类似,《黑爵士》绝妙地融入了诙谐的元素与经典的英式幽默。从男一号罗温·艾金森悦耳的语调,到助手托尼·罗宾逊笨手笨脚的举止,没有哪部剧在演绎了何为英国人的英式风格之后又把这一切嘲笑一番(其中还有整整一季都在吐槽法国人,这是英国人的日常活动之一)。
  Flying Circus《飞行马戏团》
  The Monty Python legacy has been the backbone of British comedy for years.
  The Python group are known all over the world for their special brand of absurdist humor, and their television series has been host to rip-roaring legends like the Dead Parrot and Cheese Shop sketch. Their TV series, the Flying Circus show, cemented the Pythons as the best thing in the 1980s. Parodying Britishness has never been so quintessentially British as in the Flying Circus.
  多年以来,“喜剧六人组”的剧作一直都是英国喜剧的擎天柱。
  “喜剧六人组”因其荒诞且幽默的风格而风靡世界,他们的电视剧如《死鹦鹉》和《芝士店》被视为津津乐道的传说。其电视剧《飞行马戏团》使“喜剧六人组”在20世纪80年代的BBC新闻历史中留下浓墨重彩的一笔。没有哪部剧能像《飞行马戏团》一样把英式风格展现得如此淋漓尽致。
其他文献
The Urban Forest Strategy in Melbourne began in 2013, with the intention to restore the city’s connection with its natural side. A project established for the public to report issues with trees in the
期刊
符号学于19世纪末、20世纪初诞生,迄今为止已有一百多年的历史,然而与中国传统文化相比,它仍显得十分年轻.但是这并不影响两者之间进行深入的交流,因为早在符号学确立以前,中
期刊
A slurp of coffee is often one of the first things that touches our mouths in the morning, so a designer has created a cup lid with the shape of lips for people who love their morning coffee hit a lit
期刊
1. “Whatever our souls are made of, his and mine are the same.” —Emily Bronte  “不论我们的灵魂是什么做成的,他的和我的是一模一样的。”——艾米莉·勃朗特  2. “If you live to be a hundred, I want to live to be a hundred minus one day so I
为集中展示贵州传媒业的发展状况和风采,更好地宣传贵州,让外界更加了解贵州,认识贵州,在省委宣传部的领导下,省新闻工作者协会组成了由《当代贵州》、《贵州日报》、《贵阳
教材中文质兼美的名篇不仅蕴含着丰富的思想感情,而且有着巧妙的表达方式和写作手法,学生在读的过程中可以通过借鉴、迁移逐步将名篇中的思想、情感、语言和表达方式等内化为
For most people, gadgets like smart phones and wearable computers are nothing more than the magical little machines. However, they probably don’t know who invented the first smart watch or the person
期刊
《语文课程标准》明确指出,要指导学生正确理解和运用祖国语言文字,丰富语言积累,培养语感。语感是语言能力的核心,具备良好的语感,能使学生感受言语之精妙,洞见言语之精髓,