论文部分内容阅读
我曾长期从事群众文化工作,退休后又到青少年艺术培训中心发挥余热。因为培训中心与尧都区老年大学相邻,彼此有了一些接触,所以当老年大学邀请我担任声乐教师时,并非科班出身的我,还是诚惶诚恐地接过了教鞭。领导殷切的目光,学员求知若渴的眼神,让我感到压力与动力并存。为了不辜负大家的期望,我做足了前期工作。针对老年人的特点选歌、备课;到学员之中做调查,了解他们的需求爱好;虚心向行家里手请教,积累教学经验……勤能补拙,
I have been engaged in mass cultural work for a long time. After retiring, I went to the Youth Art Training Center to spare no effort. Because the training center was adjacent to the elder university in Yaodu District and had some contact with each other, when I was invited by a senior university to serve as a vocal teacher, I was not the one who took the post. Instead, I took the pointer with great fear and fear. Leadership ardent eyes, students thirst for knowledge, I feel the coexistence of pressure and motivation. In order to live up to everyone’s expectations, I did enough preparatory work. For the characteristics of the elderly songs, lesson preparation; to do a survey among students to understand their needs and hobbies; humbly ask experts to accumulate teaching experience ... ... Qinnengbuzhuo,