【摘 要】
:
本文分析了高校和谐校园的主要特征,提出了要强化服务理念,构建高校图书馆服务文化,加快工程建设,提高环境质量,同时还要提高图书馆工作人员的个人素养和整体的服务水平,为学
论文部分内容阅读
本文分析了高校和谐校园的主要特征,提出了要强化服务理念,构建高校图书馆服务文化,加快工程建设,提高环境质量,同时还要提高图书馆工作人员的个人素养和整体的服务水平,为学院的科研教学提供可靠地信息资源保证等方面的措施。
This paper analyzes the main characteristics of a harmonious campus in colleges and universities, puts forward that we should strengthen the service concept, build the service culture of university library, accelerate the construction of the project and improve the quality of the environment. At the same time, we should improve the individual accomplishment and overall service level of the library staff College of scientific research and teaching to provide reliable information resources and other measures.
其他文献
随着人们生活水平的不断提高以及国人寿命的不断延长,2型糖尿病(T2DM)与骨质疏松(OP)的发病率在全世界范围呈现增高趋势。T2DM并发OP受着性别、年龄、病程、高血糖、糖基化终
本文从公共图书馆的职能出发,探讨了公共图书馆在新农村文化建设中的重要地位和作用,并提出了公共图书馆为新农村文化建设服务的措施。
Starting from the functions of pub
1 Introduction Sincelasercameout,muchattentionhasbeenpaidtonarrowlinewidthlasers,andmanyprogresseshavebeenmadeinthisfield[1~3].A...
1 Introduction Sincelasercameout, muchattentionhasbeenpaidtonarrowlinewidthlasers, andmanyprogresseshavebeenmadeinthisfie
各省、市、区、县人民政府,省、市政府各委、办、局:为了迎接中国共产党成立90周年、进一步推进各级政府网站服务能力的提升,中国首款专为政府设计的党务政务内、外网网站综
俄罗斯于20世纪90年代中期颁布首部《节能法》,开始了在节能领域的立法探索。21世纪以来,在全球气候变化的背景下,俄政府在节能减排和提高能源利用效率等方面陆续出台一系列
摘 要:本文针对英语专业研究生动态英译文的问题,从“动态”与“静态”这一汉、英修辞差异入手,来探究学生动态英译文产生的原因,进而系统地探讨汉英翻译中动词处理的一些行之有效的方法与技巧,以便更好地指导研究生的汉英翻译实践,提高其汉英翻译的能力。 关键词:动态 静态 转换 在研究生的汉英翻译中,往往会出现动态英译文的问题,诸如将 “王教授酷爱音乐。”译成“Professor Wang loves
“佳”和“嘉”这两个字有点“春色恼人”;辞书都未言及其异同(含上海辞书出版社的《简明同义词典》),南方人常说“搞不拎清”,语文
The words “good” and “jia” are a
本文提出一种可同时计算长波长和短波长折射静校正量的新方法。它根据共中心点道集的折射初至旅行时方程 ,求取地震剖面的长波长静校正量和折射层速度 ,然后从原初至旅行时中
近二十多年来,出现了世界范围的通货膨胀。传统历史成本会计所提供的信息受到了严重的歪曲,其有用性受到了损害。因此,世界各国纷纷研究物价变动会计,以便在通货膨胀的情况
工业企业的固定资产折旧,是指固定资产由于损耗而转移到产品中去的那部份价值。这部份价值,是以折旧费项目计入产品成本,并在产品销售后,从销售货款中收回,形成折旧基金,作