论文部分内容阅读
产房的狒狒护士工作马虎,把9当成6,6当成9,挂错了牌子。糟糕,猫妈妈和老虎妈妈抱错了孩子。“这孩子真能吃,这么大个儿,真像头小老虎!”猫妈妈挺欢喜。“这孩子吃这么一点,瘦得像只猫,没出息!”老虎妈妈好着急。猫妈妈教孩子说“喵呜”,小老虎只会叫“阿呜”。老虎妈妈教孩子说“阿呜”,小猫只会说“喵呜”。两个妈妈都说孩子笨,两个孩子伤心极了。一天傍晚,太阳落山了,两个孩子还在街心花园玩。猫妈妈来找孩子,她叫“喵呜”,只见一个小小的黑影跑来喊“喵呜”。老虎妈妈来找孩子,她叫“阿呜”,只听见一个粗粗的小喉咙回答“阿呜”。喔,两个妈妈这才找回了真正是自己的孩子。(原载《看图说话》1990.11)
The baboon nurse in the delivery room is sloppy, taking 9 as 6,6 and 9 as the wrong sign. Oops, cat mother and tiger mother hug the wrong child. “This kid can really eat, so big, really like a tiger!” Cat mother is very happy. “This child ate so little, thin like a cat, good luck!” Tiger mother anxious. Cat mother taught the child to say “Meow”, the little tiger will only be called “A woo”. Tiger mother teaches the child to say “A woo”, the kitten can only say “meow woo”. Two mothers said stupid children, two children were very sad. One evening, the sun set, two children are still playing in the heart of the garden. Cat mother to find children, she called “meow woo,” I saw a small shadow ran to shout “meow woo.” Tiger mother to find a child, she called “A woo”, only to hear a thick throat to answer “A woo.” Oh, the two moms just recovered their real children. (Formerly “pictorial talk” 1990.11)