论文部分内容阅读
我国《反不正当竞争法》以基本法的形式对商业秘密做了较为完整的界定,其第10条第3款规定:“本法所称商业秘密,是指不为公众所知悉,能为权利人带来经济利益、具有实用性并经权利人采取保密措施的技术信息和经营信息。”此法虽然对商业秘密进行了定义,但是与国外先进的界定方式相比,概念仍显得比较模糊,缺乏严谨性。因此有必要进行进一步的完善。
China’s “Anti-Unfair Competition Law” made a relatively complete definition of trade secrets in the form of the Basic Law. Article 10, paragraph 3 of the Anti-Unfair Competition Law of the People’s Republic of China stipulates: “The trade secrets referred to in this Law mean that it is not known to the public, The rights and interests of the obligee, practical and confidential measures by the obligee of the technical information and business information. ”Although this law defines the trade secrets, but compared with the advanced method of definition, the concept is still compared to Fuzzy, lack of rigor. Therefore, it is necessary to further improve.