说“却”——兼谈“却”的翻译

来源 :语言与翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bigdaddyyy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正> “却”在现代汉语中是个副词,表义甚多,并且在双语教学中出现频率很高。现代汉语中许多虚词都源于古代汉语动词的虚化。“却”就是其中之一。“却”在古代汉语中本是个动词。其意义,是表示自动意的“退”或使动意的“打退”、“使退”。这在今天的四字成语和个别词语中仍然保留着动词的这种意义。例如:
其他文献
从无产阶级政党性质、民主集中制产生的渊源、中国共产党的历史和宗旨、我们国家领导制度的确立,以及我国高度集中统一的计划经济体制的形成各方面来分析,民主集中制既不是计
本文建立了涉及两个n维单形的几个不等式,推广了一些重要几何不等式.
美国小企业是推动美国经济发展的重要力量,在其社会经济生活中扮演重要角色.美国政府对发展小企业不但从立法上保障、服务上帮助,而且通过有效的财政政策、税收政策、金融政
本文建立了n维欧氏空间En中n维单形与其子单形的高,以及外接球半径和体积之间的两类不等式.
本文建立了n维单形与其子单形外接球半径的两个不等式关系,推广了已有的结果.
内脏反位是一种少见的先天畸形,常于体检或伴发其他疾病时被发现。2011年1月至2014年5月我科行无痛胃镜检查中遇到全内脏反位3例,现将胃镜检查体会报告如下。1临床资料3例均
本文建立了涉及两个单形外接球半径的一类不等式,并给出[6]中结果的推广.
治疗危重性脓毒血症取得非常好的疗效,并以两则医案具体说明瘀热证是中医比较特殊的证候之一,虽然由当代学者周仲瑛教授首先提出,但其类似的内容在《内经》中就可以窥见;而医
目的观察应用仝允辉教授经验方法治疗肱骨髁上骨折的临床疗效。方法将69例肱骨髁上骨折患儿分为治疗组36例和对照组33例治疗,治疗组采用仝允辉教授经验方法治疗,对照组采用常
【目的】研究肠内营养对胃癌患者术后胃肠功能恢复的影响。【方法】胃癌患者76例,随机分为肠内营养组(EN)和肠外营养组(PN),每组38例。术后均给予营养支持7 d。观察两组腹胀、腹