以促进河北省语言服务产业发展为导向的外语人才协同培育模式研究

来源 :校园英语·中旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lnld123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】在国家“走出去”战略和“一带一路”建设背景下,河北省大批有实力的企业已经走出国门,在国际市场上赢得了良好的经济效益和声誉,还有一些企业也在努力提升自己的综合实力,准备“走出去”。这一经济发展现状为我省的语言服务产业带来了巨大的发展机遇和挑战。本文以促进河北省语言服务产业发展为目标导向,探讨外语人才协同培育模式的构建,具体讨论课程体系的设置、教学方法和考核方法的应用以及师资队伍的建设这三个方面的内容。
  【关键词】走出去;语言服务产业;外语人才协同培育模式
  【作者简介】侯贺英(1984-),女,汉族,河北沙河人,河北金融学院公共外语教学部讲师,硕士,研究方向:语言学、英语教学;马瑞贤(1982-),女,汉族,河北安新人,河北金融学院公共外语教学部副教授,硕士,研究方向:应用语言学,外语教学与外语教育技术。
  【基金项目】本文为2018年度河北省创新能力提升计划项目软科学研究专项“以促进河北省语言服务产业发展为导向的外语人才产学协同培育模式研究(编号184576449)”的成果。
  “走出去”战略和“一带一路”建设是我国继续坚持改革开放、和平发展道路,立足国家的整体和长远发展宗旨,追求互利共赢、共同发展目标的重要体现。为了积极贯彻落实国家的重要战略方针政策,河北省大力支持企业“走出去”、融入“一带一路”建设。截至2018年9月底,河钢集团、开滦集团、建投集团、建工集团等省国资委监管企业分别在塞尔维亚、南非、瑞士、澳大利亚、加拿大、香港等15个国家和地区共设立45家境外全资、控股子企业,业务覆盖全球110多个国家和地区,实现了良好的经济和社会效益,赢得了所在国(地区)赞誉。然而,这些企业在“走出去”的过程中还存在着很多的问题。河北省国资委宣传外联处处长张瑞娥指出,制约企业“走出去”的关键因素是国际化的人才的匮乏,特别是熟悉国际化经营管理、国际贸易、金融、法律等方面的专业化人才。这些人才的培养离不开语言服务产业的发展,因此,如何提升我省语言服务业的综合实力将是政府、企业和高校要讨论的重要议题。
  一、语言服务的定义和类型
  语言服务有广义和狭义之分。广义的语言服务指的是国家语言政策的制定,以及各个行业的特定语言服务等。它是语言学的一个分支,隶属于应用语言学范畴。狭义的语言服务包括传统的翻译、公司和网站本地化、翻译的软硬件开发、语言咨询和培训等。它是独立于语言学之外的一个新兴学科。本文要讨论的是狭义的语言服务。语言服务类型包括笔译、口译、文案撰写、文档排版、应用软件和网站本地化、本地化测试、字幕和配音、语言服务培训等。
  二、河北省语言服务产业的发展现状
  目前,河北省语言服务业的发展迎来了很大的机遇。一方面,随着“走出去”和“一带一路”战略的不断升级,越来越多有实力的河北企业开始走出国门,进入国际市场,这就需要大批既懂专业,又懂外语的复合型人才。另一方面,在2022年北京冬奥会这一国际背景下,以张家口市为代表的河北省扮演着不可或缺的辅助角色。为此,我省要积极发展语言服务业,为赛事的成功举办、为我省旅游业的发展,同时也为我省的整体形象提升助力。
  除了机遇,我省语言服务业还面临着很大的挑战。首先,语言服务类型要同时满足多元化和专业化的特点。多元化指的是语言服务不仅包含传统口译和笔译,还包括文案撰写、文档排版、本地化、字幕与配音等类型;专业化指的是语言服务企业要找准自己的定位,重点发展优势服务类型,打造高品质的语言服务品牌。因此,如何在满足多元化需求的同时突出专业化是我省语言服务企业面临的第一大挑战。其次,语言服务要满足“走出去”企业在不同阶段的不同需求。例如,在“走出去”之前,企业需要对目标国的文化、市场和投资环境进行全方位考察,这就需要大量的笔译、机器翻译、译后编辑等语言服务;而当企业进入目标国之后,就要开展一系列以满足目标国用户体验为目的的本地化服务,这就要求语言服务供给方不仅要了解企业的产品特性,还要熟悉目标国的文化和风土人情。再次,随着信息技术的快速发展,传统的人工语言服务类型要向更高效便利的机器智能翻译转化,从而满足时代的发展和企业的迫切需求。最后,由于我省大部分语言服务企业都处于发展初期,因此要成长为符合国际语言服务质量标准的企业还要经历漫长的过程。
  综上所述,为了使我省语言服务产业实现健康快速发展,语言服务需求方和供给方要紧密合作,建立一套完善的外语人才协同培育模式,从根本上保证语言服务产业的良性循环。
  三、以语言服务为导向的外语人才协同培育模式构建
  高校作为外语人才培养的主场,要与企业(包括语言服务的需求方和供给方)紧密联合,对语言服务市场进行充分调研,了解市场的需求和现状,构建外语人才协同培育模式。具体来说,该模式的构建需要从三个方面入手:课程体系的设置、教学方法和考核方法的应用以及师资队伍的建设。
  1.课程体系的设置。外语人才协同培育课程体系应该理论与实践并重,在强调专业能力培养的同时,注重学生的综合职业素养提升。具体课程设置见表1:以语言服务为导向的外语人才协同培育课程体系设置。
  该课程體系包含三大版块:课程属性、课程类别和能力培养目标。从课程属性上来说,主要分为理论课程和实践课程两大类。其中,理论课程按照课程类别又可以分为翻译理论概况、口译理论研究、笔译理论研究、语言服务概况等。这里的语言服务概况指的是除了传统笔译和口译之外的其他语言服务理论。需要注意的是,课程类别不是课程名称,各高校可以根据自己的学校和专业特色在相应类别下开设具体课程。这些理论课程旨在培养学生的基础语言能力和文化识别、理解与表达能力;使学生掌握基本的翻译理论、策略和技巧,了解语言服务的基本概况和项目管理等知识。实践课程按照课程类别又可以分为口译实践、笔译实践和语言服务实践三大类。这些实践课程使学生通过模拟实践或真实场景实训等环节,能够运用语言知识和专业知识进行一般、技术和专门(话语)文本进行翻译;并且能够逐渐协助开展语言服务项目管理和培训,独立进行文案写作、文档排版,模拟网站、软件本地化和本地化测试等语言服务项目。   2.教学方法和考核方法的应用。
  (1)教学方法的应用。语言服务的本质离不开语言,因此,以语言服务为导向的外语人才培养也要符合语言教育的本质。一方面,在理论课程教学过程中,可以结合信息技术,采用翻转课堂教学法。课前,教师将视频、文档等学习资料上传到网络平台;学生登录网络平台,进行自主学习,并与教师和其他同学进行问题交流。课上,教师通过小测检查学生的课前自主学习情况,并根据学生的小测结果,对重难点进行强调和补充,之后开展相关的巩固拓展练习。翻转课堂教学法的应用有利于学生根据自己的需求,按照自己的节奏,掌握语言服务理论。由于学生在课前已经进行了相关的自主学习,教师在课上就可以把重点放在理论知识的练习和应用上,从而实现了有效课堂,提高了学习效果。另一方面,在实践课程教学中,要开展“产学”合作和校企合作,安排学生到语言服务企业(包括语言服务供给方和需求方)中进行社会实践,熟悉真实的语言服务业务流程,体验各项语言服务业务操作,积累实际工作经验。
  (2)考核方法的应用。根据课程设置和教学内容的特点,外语人才协同培育课程要采取形成性评价与终结性评价相结合、学校测试和企业考核相结合的考核方法。一方面,形成性评价和终结性评价相结合的考核方法可以激励学生平时的理论知识积累。这种考核方法可以适当加大形成性评价所占比例,让学生意识到平时学习的重要性,将理论知识及时内化,从而为之后的实践环节奠定坚实的基础。另一方面,学校测试和企业考核相结合的方法可以从学校和企业两个视角出发,更加全面客观地考查学生对于语言服务相关理论和实践知识的掌握程度,从而为学生能力的进一步提升提供更详细地参考指标。
  3.师资队伍的建设。外语人才的培养离不开师资队伍的建设。从学生能力培养的目标来看,教师需要具备的基本素质包括过硬的语言基本功,即听说读写译能力;较高的跨文化交际能力;坚实的翻译理论知识和技能;丰富的语言服务项目管理经验等。这些能力和技能在广度和深度上对教師都有很高的要求。因此,要想建立一支有实力的外语人才协同培育教师队伍,就要采取多方合作的策略,即高校教师和语言服务企业培训师以及语言服务需求企业的相关部门人员三方合作,发挥各自的特长,为学生提供所需教学服务。具体来说,高校语言教师和专业教师可以合作,让学生在提升语言知识和翻译技能的同时,掌握相关领域的专业知识,如工程机械翻译、建筑翻译、金融翻译、能源翻译、信息技术与通信翻译等。此外,在课程教学的实践实训环节,可以聘请校外企业的语言服务专家担任学生的校外导师,使学生将所学知识及时运用到实践中去,从而提高学生的实际业务操作能力,积累丰富的实际工作经验,从而为以后的就业做好充分的准备。
  在建立经济强省、美丽河北的时代背景下,语言服务产业的发展发挥着越来越重要的助推作用。以此为导向,外语人才协同培育模式的建立起着关键作用。该模式的建立需要有完善的课程体系的支撑,需要有效的教学方法和考核方法的保障,更需要强大的师资队伍引领。为了不断完善该培育模式,还需要接受一系列实证研究的检验,从而更好地为我省语言服务产业输入优秀的外语人才。
  参考文献:
  [1]崔启亮,刘佳鑫.国有企业语言服务需求调查分析及启示[J].中国翻译,2016(4):70-76.
  [2]李红玉.渥太华大学翻译专业人才培养及其对我国的启示[J].中国翻译,2018(5):49-55.
  [3]门湘池,李洋.语言服务业背景下科技翻译人才培养模式研究——以辽宁高校的供给侧改革为例[J].翻译研究(语言服务专栏),2018(3):58-68.
  [4]穆雷,沈慧芝,邹兵.面向国际语言服务业的翻译人才能力特征研究——基于全球语言服务供应商100强的调研分析[J].上海翻译,2017(7):8-16.
  [5]余桂兰.《中国企业“走出去”语言服务蓝皮书》解读[J].对外经贸实务,2017(4):74-76.
  [6]仲伟合,许勉君.国内语言服务研究的现状、问题和未来[J].上海翻译,2016(6):1-6.
其他文献
【摘要】本文讨论了借助计算机辅助翻译(CAT)的手段之一——Trados为主的现代技术手段翻译中泰学者合作完成的巨作《壮泰民族传统文化比较研究》研究与实践,得出基于CAT技术进行民族典籍外译的优缺点,进而对CAT技术在民族典籍外译上的运用形成具有借鉴的意义,以进一步提高CAT在民族典籍外译中的运用,达到加强了解壮泰民族之间的渊源,同时讲好中国故事之广西新篇章的意义。  【关键词】计算机辅助翻译;民
【摘要】随着新课改的提出,我国初中英语教学要注重在教学环节以及策略上进行积极的改进,共同构建高效初中英语课堂的实现,本文将主要探讨如何在新课改模式下我国初中英语课堂存在的问题以及有效构建初中英语高效课堂的相关路径,望能通过笔者的经验分享,为推进我国初中英语教育事业提供一定的借鉴和参考。  【关键词】新课改;初中英语;高效课堂;教学研究  【作者简介】张志玲,吉林省长春市农安县高家店镇初级中学。  
【摘要】现阶段我国小学生英语课堂学生参与度普遍不高、课程教学两极分化严重、课堂气氛不够活跃等现象极为普遍。英语绘本能够通过通俗易懂以及简单的图文并茂的形式将内容表达出来,非常受到小学生的欢迎。英语教学中借助绘本的应用能够让原本枯燥的英语课程内容丰富起来,吸引学生能够自主的参与到阅读学习中,突出主体、抓住重点、改善教学、提高成绩。本文就英语绘本在新课标改革背景下小学英语学科教学中的应用问题展开了思考
【Abstract】Business English Correspondence (BEC) is a discourse in a written format for exchanging information in business activities. Nowadays this act of communication is conducted mainly by means of
【摘要】目前,由于初中英语教学的责任较重,再加上学生个体差异明显,想要集中实施课堂教学,并且又能够填补学生的认知空缺,还能够完善思维发散的引导是非常困难的。所以,在当前的初中英语教学中,合理的使用思维导图,就能够实现全新教学形式的拓展,推动课堂互动进展,最终利用直观的图形,实现英语教学的变革。  【关键词】初中英语;教学;思维导图  【作者简介】慕晓琴,甘肃省庆阳市环县环城初级中学。  思维导图作
【摘要】本文以高职英语口语教学为主,将“TPR”教学法应用到口语教学过程中,清楚学生现有的学习情况,提出具有针对性的教学措施,以达到提升高职学生英语口语能力的教学目的,下文将从高职学生现阶段的英语口语学习现状、“TPR”教学的特点以及“TPR”教学法在高职英语口语教学中的应用分析三个方面来谈,希望对高职英语教师有一定的帮助。  【关键词】“TPR”教学法;高职英语口语教学;应用分析  【作者简介】
【摘要】随着深化教育改革和全面素质教育的推进,新课程标准更注重学生的全面发展,主张学生转变被动接受的学习方式,提倡学生自主探究学习,主张把以教师为中心转为以学生为中心,把主动权还给学生。在这一形势下,合作学习模式逐渐被人们所接受并广泛应用。合作学习利于培养学生实际运用语言的技能,使学生在学习语言的过程中能够形成积极的主动思维并能够大胆实践。但合作学习的实践方面同样存在一些问题与不足,真实课堂上的合
【摘要】大学英语课程是全国大学生必修的基础课程,是大学中最重要的一门课程之一。而对于体育院校的学生来说,大学英语教材的选择和授课则关系着学生的学习主动性并影响学生的学习效果。在这一背景下,体育院校根据术科学生的特点进行校本教材建设尤为重要。建设校本教材,必须要以ESP教学理论为指导,ESP理论重视语言学习者的学习需要,注重培养适合的语言能力。从这一现状出发,本文就 ESP理论指导下体育院校大学英语
【摘要】在新课标教育教学改革的发展前提下,初中英语教学目标、教学内容与教学实践等,也发生一系列变革与创新。德育作为英语课程教学的重中之重,开始成为初中英语教学的主要关注方向与渗透点。本文通过分析德育教育内涵及其与初中英语拓展性课程的关系,以及对初中英语拓展性课程中德育教学的案例分析来完成对初中学生的英语德育教育。  【关键词】初中英语;拓展性课程;德育教育;渗透  【作者简介】王凯彦,宁波市北仑区
【摘要】在初中英语学习中,词汇的掌握程度通常会很大程度地决定一个学生的英语成绩。换句话说,词汇是初中英语学习的基础,也是教师教学的重心。从目前的教育状况来说,我国在英语教学方面是很重视学生个人对于词汇量的积累的。当然,我国对于英语教学的这一教学方针,也在英语教学方面取得了十分显著的效果。尽管如此,初中英语词汇教学还是存在着一些常见的问题。对于这些问题,本文将对此进行分析,并探究行之有效的解决途径。