论文部分内容阅读
十七世纪末十八世纪初,法国专制政体渐露危机,对外作战失利,经济上又大不如前,但宫廷中的享受之风却有愈演愈烈而近于糜烂的趋势。从皇室到贵族,无不以享乐为第一要务,快乐而时髦的生活成为上层社会的追求取向。有人说,洛可可艺术是尽情享乐的艺术,这一点也不为过。洛可可(Rococo)时代是桌子的黄金时代,没有哪一个时代的桌子具有这个时代的优美和雅致。它们普遍较之前代,如巴洛克(Baroque)时期,形体更小,结构更简,重量更轻,因此也更易搬动。
At the beginning of the 17th century and the beginning of the 18th century, the French authoritarian regime gradually revealed its crisis, its external operations failed and its economy was not as good as before. However, the court’s style of enjoyment was intensified and nearly eroded. From the royal family to the aristocrats, all with pleasure as the most important task, happy and fashionable life has become the pursuit of the upper class. It is no exaggeration to say that rococo art is an art of enjoyment. The Rococo era is the golden age of the table, and no era table has the beauty and elegance of this era. They are generally more mobile than previous generations, such as the Baroque, smaller, less complex and lighter in weight.