二语阅读中词汇注释研究综述

来源 :语文学刊(外语教育教学) | 被引量 : 0次 | 上传用户:astolzq
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
注释作为辅助阅读理解及二语词汇习得的重要强化手段,当前其研究呈现多样化、新颖化特点。本文回顾了国内外注释实证研究,简要讨论了注释对于阅读理解和二语词汇习得的效果以及研究中的差异和问题等,指出了注释研究的主流、热点和新视点,希望能为未来注释研究提供一个整体概况和新的启发。 As an important means to reinforce reading comprehension and second-language vocabulary acquisition, the current research shows diversified and novel features. This paper reviews the domestic and international annotation empirical research, briefly discusses the effect of annotation on reading comprehension and second language vocabulary acquisition and the differences and problems in the research, points out the mainstream, hot and new perspectives of annotation research, and hopes to annotate for the future Research provides a general overview and new insights.
其他文献
灌阳县地处广西壮族自治区东北部,素有“八山一耕地,半水半村庄”之称,森林覆盖率达72.8%,近八成的人生活在农村或林区内,以林业、林区、林农为重点的“三林”问题是 Guanya
血友病是一种典型的伴性遗传出血性疾病,患者体内缺少凝血所必须的凝血因子,靠自身机能不能正常止血。由于血友病出血多发生在组织内部,出血都会伴有剧烈的疼痛,如得不到有效
新版《汉语拼音正词法基本规则》已于近日发布,今年10月1日起实施。该标准由教育部、国家语委组织研制,是1996年发布的《汉语拼音正词法基本规则》的修订版,自发布之日起代替
本文对吐蕃时期的藏文翻译理论《语合二卷》做了较为详实的介绍,特别是对翻译标准和通行的翻译方法做了论述,并与内地翻译大师道安和玄奘的相关翻译理论做了对比,指出《语合
语言是重要的思维和交际工具;它既是一种文化载体,又是文化的主要表现形式,语言文化相互影响与转化。在中西方文化交流日益密切的今天,大学生群体中的语言文化也悄然发生着改
由中央编译局、天津外国语大学、中国翻译协会社会科学翻译委员会联合主办的第六届全国中译外研讨会,拟定于2012年11月24日至26日(23日全天报到)在天津外国语大学召开。研讨
By using the wafer bonding technique and wet etching process,a wafer bonded thin film AlGaInP LED with wet etched n-AlGaInP surfaces was fabricated.The morpholo
社会对学生的英语口语要求越来越高,因此口语教学也受到越来越多人的关注和研究。本文把口语教师视为整个教学过程中的导演,“导”得好,学生能学好口语,还能学到其他受用一生
责任(Accountability)是指事先存在的一个人要向其他人证明他的判断的预期(Johnson和Kaplan,1991)。许多审计研究者认为责任是注册会计师现实判断环境中的重要组成部分(Cloyd
We experimentally obtain the route from period doubling to chaos in an active optical fiber ring resonator (AOFRR) with optical injection. The results show that