主旋律戏剧影视作品的困境与出路

来源 :上海艺术评论 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ccsrg
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
"主旋律"作为国家意识形态宣传的必要途径,带有一定的鲜明色彩;其对千年文化的凝练、对正能量和积极价值观的倡导,是应肯定的。一切在于对真实性的勇敢追求、对当下社会的责任心和担当,这才是解决危机的根本。一不管喜欢还是不喜欢,主旋律作品是我们必须面对的一个客观存在。
其他文献
黄河故道地区,秋季7-9月份降雨量大,过去采用平地栽培,秋季雨水大时易造成桃树树体衰弱甚至死亡,桃树起垄栽培有效的解决了这一问题。桃树采用Y字形整枝、桃树结果早,果园通
随着橡胶沥青被广泛应用,其自身易离析、高黏度等缺陷日益突出。选用脱硫胶粉制备脱硫橡胶沥青,不仅可以改善普通橡胶沥青的不足,同时也可以提高沥青低温性能,但脱硫橡胶沥青
  本文简要叙述了CRH5型动车组全自动车钩电气连接器在国产化过程中,主要模块结构改进及简化方案的研制和试验结果,说明了国产化电气连接器可以满足现场实际运用要求,也总结了
名词谓语句是我们汉语较为常见的句型,虽所占比例很小,但却充分体现了我们汉语的特色。本文在前贤研究的基础上分别从句法、语义、语法化三个方面对名词谓语句进行了较为全面
中华优秀传统文化与高校校园文化建设之间存在多种联系,高校校园文化建设离不开中华优秀传统文化作支撑,校园文化也是中华优秀传统文化的传播平台。当前,高校校园文化建设方
传统翻译理论认为,“忠实”于原文是翻译标准,译者必须忠实、客观地再现原文,译者必须“隐身”于翻译作品当中,翻译中任何带有译者个人色彩的痕迹都是不可接受的。 随着二十世
在复杂的翻译活动中,译者无疑扮演着一个至关重要无可替代的角色。可是长期以来译者的主体性意识得不到重视,译者社会地位与原作者相差甚远,一直处在一个被边缘化的尴尬境地
近年来随着在线学习的不断发展,慕课应运而生,受到大学生的青睐。文章从大学生自身发展的状况、对传统课堂的看法、对慕课学习的评价三大维度出发设计调查问卷,通过调研、采
学生是课堂学习的主人,课堂教学的核心目标是促进学生发展。教师的教需要更好地转变为学生的学,使教师的“少教”或“不教”能为学生赢得更多的发展契机,为此,我们教师就必须