善待植物

来源 :阅读与作文(初中版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:yfan828
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
   在美国,有个名字叫奥克兰·威妮的女士,她曾做过这样一个试验:她从公园里摘回两片虎耳草的叶子,一片放在床头柜上,一片放在起居室里。她每天起床,都要看看床边的叶子,祝愿它继续活着,对另一片叶子则根本不予理睬。一个月后,她不闻不问的那片叶子已萎缩变黄,开始干枯;可是她每天注意的那片叶子不但仍然活着,而且就像刚从公园里摘下来时一样。似乎有某种力量公然蔑视自然法则,使叶子保持健康状态。——这表明:植物对人的意识很有反应——特别是与人的心灵与情感沟通。
   这个问题好像有点离奇,人怎么能和植物进行心灵沟通呢?可是近些年来,有些科学家在这方面竟取得了很大的成果,引起了人们的普遍关注。
   不同植物对人意识的反应不同
   在植物与人的能量互动试验中,奥格尔发现:不同植物对人意识的反应不同。奥格尔说:“用人的标准来说,它们是瞎子、聋子、哑巴,但我毫不怀疑它们在接受人的情绪时,是极为敏感的工具。但不同的植物对人意识的反应程度与方式是不同的。就拿海芋属的植物来说吧,有的反应较快,有的反应较慢,有的很清楚,有的则模糊不清。仅整株植物是这样,就其叶子来说,也是各自具有特性和个性,电阻大的叶子特别难与合作,水分大的新鲜叶子最好。
   此外,植物似乎有它的活动期和停滞期限,只能在某些天的某个时候才能充分进行反应,其他时间则“不想动弹”或“脾气不好”。为此奥格尔在另一次试验中,将两株植物用电母联在同部记录器上。他从第一株上剪下一片叶子,第二株植物对它的同伴的伤痛做出了反应。不过这种反应只有当奥格尔注意它时才能有。如果他剪下这片叶子不去看第二侏时,它就没有反应。这就好像奥格尔同植物是一对情人,坐在公园的凳子上,根本不留意过路行人。只要有一个人注意到别人时,另一个人的注意力也会分散。
   千万不能伤害植物的感情
   在同植物进行感情交流时,千万不能伤害植物的感情。奥格尔请一们心理学家在15英尺外对一株海芋属植物表示强烈的感情。试验时,植物作出了不断的强烈反应,然后突然停止了。奥格尔问他心中是否出现了什么别的想法,他说他拿自己家里的海芋属植物和奥格尔的做比较,认为奥格尔的远比不上自己的。显然这种想法刺伤了奥格尔的海芋植物的“感情”。在这一天里,它再也没有反就,以后两周内都没有反应。这说明,它对那位心理学家是有反感的。
   有一位名叫伊丽莎白·海伦的姑娘,是奥格尔的邻居,她养了茉莉、金莲花和仙人掌等几盆花卉。一天,萨普莱看書时无意中手碰上仙人掌,剌得她痛痒不已,于是她痛骂了仙人掌一阵,然后几天中见了这盆仙人掌就骂,不过一个星期,这盆仙人掌就枯萎了,其它花卉依旧鲜活。戴比描述说:“这不它的错,是我毁了这盆仙人掌!”
   既然人可以同植物进行心灵的沟通,那么可不可以化入植物之中呢?早在16世纪,德国有位名叫雅可布·贝姆的方士就声称他有这种功能。当他视一株植物时,可以突然意念与植物融成一体,成为植物的一部分,觉得生命在“奋力向着光明”。他说此时他同植物的单纯的愿意相同,并且与愉快生长的叶子共享水分。
   这当然是无稽之谈,把植物的意识拔得太高了。
   人与植物沟通需要和谐欢乐
   人与植物沟通需要和谐欢乐。奥格尔邀请美国植物学家柏斯特做过一个实验,他把仪器电线的一端接到植物的叶子上,然后播放出恐怖的声音和影像的讯号通过电波传送给植物,经详细观察发现檀物在强烈刺激下的“感情反应”,当实验做到一半时,一些“胆小”植物的叶子就因为恐吓情绪,不能很快从根部补充水分导致失水,象人体受惊汗水的“分泌’更多更快而枯萎。要是突然对植物呵斥时,它们则会发出受到惊吓的叹息声。
   这一现象告诉我们,在我们与植物沟通时,要给植物和作物创造一个优雅舒适的美好环境,决不能给植物和作物发送恐慌的声音、影像和突然“训斥”,以免植物情绪紊乱,造成人为的损失。
   奥格尔还发现,植物对谈论性比较敏感。一次,一些心理学家、医生和计算机程序工作人员在奥格尔家里围一圈人谈话,看植物有什么反应。谈了大约一个小时,植物都没有反应。当有人提出谈谈性问题时,仪器上的图迹发生了剧烈的变化。他们猜测,谈论性可以激发植物自身某种性的能量。在远古时代,人类祈祝丰产时,在新播种的地里进行,可以刺激植物的生长,看来原始人可能意识到了什么。
   植物与人沟通的感应语言和功能
   在与人沟通或对外界沟通时,植物会有什么样感应和语言呢?奥格尔的最新研究是:把植物与人沟通或对外界感应传出的能量,用微电波引导出来,再把微电波演绎成声音,从而发现了一些植物的新奇现象:茄子缺水时,会发出微弱的呻吟声;向日葵获得灌水与日照时,会发出欢悦的声音……
   另外,加拿大渥太华大学生物教授安吉莉娜博士也做了类似的实验,她用赞美与欢乐等词语录制成能量集中、频率较高的语言来与莴苣沟通,所花时间很少,但这些接受过赞美与欢乐语言沟通的莴苣,却明显地比一般莴苣发芽早,长势好。
   另一方面,植物对在摇曳着烛光的房间里讲鬼怪故事也有反应。在故事的某些情节中,例如“森林中鬼屋子的门缓缓打开”,或者“一个手中拿刀子的怪人突然在角落出现”,抑或“查尔斯弯下来打开棺材盖子”等等,植物似乎特别注意。奥格尔通过事实证明,植物也可以对在座人员虚构想像力的大小作出反应。
   最近,植物学家运用现代科技手段,发现了植物人沟通的另一奇特现象:每当有凶杀案件在植物附近发生时,植物的“感觉器官”就可以记录下这一凶杀的全过程,成为可与人们沟通的现场第一“目击者”。奥格尔与纽约植物学者柏克斯德博士合作,专门研究植物与人沟通“感知记忆”功能,他们曾用电波记录试验,在一盆仙人掌前安排了几个人进行格斗的武打现场,之后,他们将这种记录曲线演绎成植物语言进行解密,从而了解格斗的全过程并发现与现场相似。
   奥格尔的研究为植物界打开了一个新领域。植物王国似乎能够揭示出任何恶意或善意的信息,这种信息比用人类语言表达的更为真实。关于植物与人沟通的研究,其意义无疑是深远的,但目前仍是一大科学之谜,因为怎样进一步开发它,让它为人类服务,还是一个远未解决的问题。
其他文献
河蚌忍受了砂石磨砺的痛苦,终孕育出夺目的珍珠;宝剑忍受了烈火锤炼的苦楚,终露出锃亮的刀锋;梅花忍受了寒风刺骨的挑战,终绽放出幽香的花朵。试问,又有哪份成功不是伴挫折而来?  记得小时候,刚学会走路,跌跌撞撞的向前冲,一次次因为跌倒在地而哇哇大哭,然而,父亲严厉的一句:“起来,在哪里跌倒就在哪里爬起来!”又不得不让我含着泪一次次的尝试着,慢慢的,一声声的哇哇大哭也逐渐变得内敛起来。就算妈妈要来扶我,
摘 要:“味”作为中国古典美学中不可或缺的核心范畴之一。历年来凡是做中国美学相关问题研究的学者总是把它作为极其重要的部分纳入到整个中国美学体系中进行考量,其美学意义重大而深远。目前,我国对“味”的美学研究已经有非常成熟的构图线索,而“情味”的出现,是对“味”范畴的内涵性肢解,就某种程度而言,仍是新鲜的土壤,故本文旨在对其进行深层次的审美辨析,意图窥探一二。  关键词:中国美学 味论 情味 美感 审
在狱中,每天午饭后到下午开始做运动前,有两个多小时特别安静的时间,比夜里还安静,因为经常梦魇的邻居们午睡时倒不叫。我认为午睡是浪费时间,从来不睡午觉,所以我特别能清醒地独占这两个多小时特别的安静。本来每天24小时都属于我,但这两小时好像更属于我,尤其是星期天的这两小时。  只要天气好,我每天中午都有一个约会,约会的对象不是人,也不是人活在上面的地球,而是比地球大130万倍的太阳。冬天的时候,阳光午
他从来没有唱过歌。他从来不在鸡窝中过夜,更别说和某只母鸡有什么交往了。  他是木头做成的,下面用一只铁脚爪支撑着,这也是他唯一的脚。他站在一座教堂的屋顶,教堂很古老了,他的年纪也很大了,不过这么多年来,从来没人敢动他一下。这座教堂的模样很像谷仓,铺满瓦片的屋脊很直,就像挺直的牛背。  但是现在,在教堂的那边出现了几个泥巴匠。  一阵风莫名奇妙地吹来,那只木鸡转了个身,看到了他们。  他们在砌墙,每
摘 要:作为国内少有的偏好历史题材的导演,陈凯歌执导的电影版《赵氏孤儿》相较于元杂剧版有着很大的不同。无论是主题表达、情节设置,还是人物刻画等方面都有着很大的变动。电影既赞颂了经典文学形象的不凡人格,也表达了导演对当今大众心态的时代思索。  关键词:《赵氏孤儿》 电影 元杂剧 改编 对比  时代有别,文学迥异。戏剧作为文学的一种,既是特定时代氛围和文化精神的产物,也是凝结了艺术创作者个人化追求的结
【考点解析】  各地中考对文学常识和名著阅读的考查,试题的命制向阅读的纵深掘进,且综合性越来越明显。尤其是其中的表述题最为突出,不光考查考生对名著常识的积累、故事梗概的了解,而且突出了对名著主要内容的把握和个人阅读体验的考查,也更加强调对阅读方法的指导和阅读能力的培养,更加强调个人情感的独特体验和高尚情操的熏陶。常见的题型有填空、选择、判断、连线、填表、简答等。考查范围主要是重点课文和《义务教育语
病,不一定只在身体上。  天气是那样炎热,仿佛一点星火就会引起爆炸似的。烈日似火,大地像蒸笼一样,热得使人喘不过气来。太阳让人坐立不安在树下乘凉也感到急躁。走在路上,迎面的风似热浪扑来。“爸爸,你也买个冰激淋吧。”孩子可爱的声音传到了焦躁的父亲耳中,“没事儿,你吃吧,我不吃。”父亲不耐烦的回答道。“那你尝尝我的吧,就一口。”孩子的再次询问,终于让父亲的忍耐程度达到了极限。  “啪”孩子手上的冰激淋
摘 要:莎士比亚是英国十四行诗的重要代表人物,其一百五十四首诗歌以友谊和爱情为主线,抒发了诗人对社会、人生各方面的独特感受和精辟见解,感情奔放、形式精炼、语言含蓄。《莎士比亚十四行诗集》曹明伦译本在思想内容、遣词造句、格式韵律等方面,洋溢着细腻浓烈的人文意趣、典雅隽永的东方情趣、流畅悠扬的诵读乐趣,译作优美通畅、诗趣盎然,在诗歌翻译的意美、音美、形美方面达到了极高的境界,对莎士比亚作品在中国的传播
摘 要:黑人民权战斗士马尔科姆·艾克斯既是美国黑人民权事业的领袖,也是美国黑人伊斯兰教的一个领导者,无限忠诚于美国黑人民族的民权事业,也虔诚地信奉着正统的伊斯兰教,并以宗教为自己的精神支撑。他不惧死亡地为争取美国黑人民族的民权与美国政府做斗争,勇敢地直面美国政府和自己黑人兄弟的刺杀,对自己进行的黑人民权事业活动丝毫不退缩,直至最后遭刺杀身亡。他的这种彻底战斗,虽饱经苦难但仍坚强不屈的精神,以及对黑
这两天,王女士心血来潮给儿子做了一个测试,让儿子以喜好程度对所学科目进行一个排序,儿子给出的排序是:体育、美术、音乐、写字、科学、英语、语文和数学。  被公认为主科的语数外整整齐齐地被排在了其他学科的后面,而作为母语的语文被排在了最近常常与它同时被提起的英语学科之后。王女士的儿子在北京市海淀区一所不错的小学读三年级。“儿子说语文课除了写生字、听写,就是讲课文,老师讲的跟《教材全解》(一种教学参考书