阿联酋的忧虑

来源 :世界文化 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gaolch004
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  在阿拉伯联合酋长国首都阿布扎比最繁华的商业中心之一马里纳·莫尔市,一个10多岁的男孩儿脚穿旱冰鞋在大理石地面上来回滑行,并不时做出一个别扭的造型,而站在台阶的栏杆边、身穿白色长袍的父亲不停地用阿拉伯语朝他喊话。可是,男孩似乎并没有听到父亲对他喊的话,仍然专心地照着旁边两位正在滑旱冰的外国女性边模仿边不时做出一个夸张而变形的动作来。无奈的父亲这次用英语对儿子喊话道:“作为惩罚,我要没收你的旱冰鞋。”这次,儿子很快就听见了。这位有些生气的父亲面对一起来的朋友和旁边的观众说:“说英语才有这样的效果呀。我说阿拉伯语,这孩子竟然装出一副听不懂的样子!”
  
  学英语等于放弃传统
  
  这对父子离开后,在一旁的当地人开始议论起这件事来。在迪拜经商的贾拉尔·阿兹说:“许多家庭都有这种情况。孩子们尽管出生在当地,但他们要么是美国人,要么是英国人,根本不能说阿拉伯语。这令人担心,没有人考虑应该如何进行教育制度改革,原因是我们始终坚守着自己的固有传统。”坐在他旁边的联邦议员约瑟夫·阿尔伊萨指出,阿联酋应该制定政策,使英语能够在这个阿拉伯国家解决所有问题。
  自从阿联酋联邦政府将2008年定为“国民传统年”以来,围绕使用英语的争论就没有中断过,并且,这一现象影响到阿联酋整个社会。一方面,为了向世界开放,不落后于时代,政府主张教育部门应该使用英语。可是,如果这样的话,那些居住在阿联酋的外国人就可以被称为“当地人”、阿联酋人、阿拉伯人,并最终会使阿拉伯传统面临崩溃。
  2009年末,在阿联酋建国38周年庆祝典礼上,联邦议会议长阿卜杜拉阿齐兹·艾尔·古拉尔面对来自世界各地的记者说:“我国是一个开放的社会。尽管我们的传统没有失去,但如果稍不注意,就可能被全球化的浪潮淹没并且消亡。因为,原本属于自己的权利,可能会成为魁北克人的而不是我们的。”而阿联酋高等教育部长纳哈扬·本·穆巴拉克则是另外一种说法:“尽管我们以自己的语言和传统为豪,但英语在科学与技术中的重要性不言而喻,也是改变不了的。我们不能在全球性竞争中落败。如果希望强化在全球化进程中的竞争力,让我们的孩子们在这一浪潮中有所作为,除了在课堂上学习英语之外别无他法。”
  
  人口来自近200个国家
  
  争论远没有结束。2010年2月在由阿布扎比大型战略研究调查中心举办的大学毕业生就业论坛会上,大学研究者哈里法·阿兹以讽刺的口吻说:“最初,我国的大学因为存在缺陷而引入英语。接着,为了提高教学水平,又不得不要求与国外的大学联合办学。但是,直到现在,大学毕业生的失业问题依然没有得到解决。更加严重的是,这些大学毕业生连自己到底能干什么都不知道,会说英语也好,不会英语也罢,总之,他们作为失业者的身份一直无法改变。”
  围绕英语的争论,与其他海湾国家千篇一律的报道大不一样,这里已经上升至对更深、更广泛的问题的讨论。比如外国人与阿联酋经济问题。尽管出现了迪拜金融冲击,但在阿布扎比莫大财力的支撑之下,阿联酋至今仍占据着世界最富裕国的一席之地。据预测,今年它的经济增长率将达5%。外国劳工在金融危机之后大量涌入阿联酋,据2009年公布的统计数据称,外国劳工人数占阿联酋预计总人口的近83%。无论是从事专门职务还是单纯的劳动,外国劳工都与阿联酋当地人相互依存,这种情况在这个传统的国家成为一个亟待解决的重要课题。
  一位不愿透露姓名的高级公务员说:“我们只是这个国家的少数者。在这里,混住着来自近200个国家的人。被这些不同国籍的人包围,感觉到自己的民族传统也被凝固了,对英语的争论就可以说明这点。尽管我们要依靠别国人来建设国家,但也希望保留我们与众不同的传统。如果说他们的语言,我们也将与他们一样,成了外国人,这是许多人都感到担心的。这与严格规定所有公务员都必须穿着传统的民族服装上班是一样的道理。”
  许多阿联酋国内的专家意识到传统问题的重要性,对这种无法改变的人口动态表示担忧。据悲观的估计,到2020年,阿联酋当地人口可能减少至总人口的10%,其余九成为“为了发展经济,需要他们常住阿联酋”的外国人。阿联酋Emirates高等教育学院研究员贾米尔·穆罕默德警告说:“让国民真正参与这个问题的大讨论是当务之急。如果什么都不做,将无法减少对外国人的依赖,那么在几个阿拉伯国家中的阿拉伯人很可能会最终成为当地的‘土著居民’,由于数量的减少,他们代代相传的传统和价值观将难以存续下去,就像美国的‘土著民族’一样。”
  这种担心越来越多的原因是,一些外国人居住的小区开始向政府提出更高要求。例如,在迪拜和阿布扎比居住了3代的印度裔企业家们定期派出上访团,向阿联酋政府提出在阿联酋出生的外国人应该获得阿联酋国籍。年轻的广告咨询公司职员南希·R·纳提亚姆说:“我出生在这里。从未去过父母的出生地印度。尽管我认为由拜是我家,阿联酋是我的祖国,但仍随时有可能被流放国外。这显然是不公平的。”
  
  难以获得国籍
  
  一些在以英文报纸为主的当地新闻界工作的知识界人士联合执笔,提出了对严格的归化法制度予以修改的支持意见。他们这一行动10年前就已经开始,尽管政府一直都不过问,但也不能取缔它。提出这种主张的外国人都与当地社会紧紧地融会在一起,他们的生活水平普遍较高,与那些建筑工地上亟需“输入”的大量临时工在性质上完全不同。
  不可否认的是,支撑阿联酋经济的阶层是非阿联酋国籍的外国人,特别是大量的亚裔外国人。阿布扎比一位高官解释了这一点。他深感担忧地说:“我们的存在感变得越来越淡薄。到头来,阿联酋人的传统将不复存在。”他同时引用邻国巴林劳动大臣马吉德·阿尔·阿劳伊的话说:“对于海湾诸国人民来说,(这种情况)就像受到原子弹爆炸或来自以色列的袭击,正变得极度危险。”
  面对不打算将外国人融入阿联酋的质疑,政府当局表示并非讨厌外国人。据阿联酋总统亲信说:“没有谁撒谎。尽管阿联酋欢迎能人志士,但他们必须在合同期满后回到自己的国家去。这里可不是待上数年就可以获得国籍的法国或加拿大。如果那样,对于人口数量并不多的我们来说可是件糟糕的事情。”
其他文献
道歉与冲突中过失一方的愧疚释放    凡一道歉之成立,必有两个要素,一是要形成冲突,二是;中突中必有过失一方,顺理成章的则是,冲突中必有受损一方。对明显感受到自己过失的一方而言,道歉,无疑是一种愧疚释放的心理需求。人非圣贤,孰能无过,承认错误,等于卸去包袱,有一种如释重负的轻松感觉。2008年2月5日,卷入香港艺人裸照案的陈冠希发布一段预先录制的短片声明,公开向受网照影响的人道歉,其全文如下:  
中国的能源问题己有许多学者进行过研究,并取得了很广泛的成果。纵观我国能源的消费历史,油气资源在能源消费中有着非常重要的地位,油气已不仅是一个国家国民经济建设所必需的自
美丽富饶的法兰西旖旎多姿,古典与现代并存,物质与精神共进。时装、香水、葡萄酒和雪铁龙汽车风行天下,卢浮宫、埃菲尔铁塔和香榭丽合大街引人入胜,文人墨客雨果、莫泊桑和巴尔扎克享誉世界,大思想家卢梭、伏尔泰和孟德斯鸠影响远播。当然,高傲的法国人回首动荡不安的20世纪,往往会不无伤感地认为法兰西衰落了。不过,他们至少在历史学领域可以因一个伟大的学派和一位史学大师而倍感自豪。这个学派便是广为人知的年鉴学派,
团体心理辅导是近年来在高校中兴起的一种解决学生问题的有效手段.文章从团体心理辅导的内涵出发,分析了团体心理辅导在高校学生工作中的应用现状与意义,并指出了高校学生工
新移民    飞跃加拿大多伦多的上空时朝下看,城区分割有序的“沙盘”中有一只大“眼睛”直瞪着天空。两“片”薄薄的弯月形大楼像眼睑一东一西缓缓裂开,缝隙间的建筑则像深陷眼窝里的巨大“眼球”。这套标新立异的地标式建筑是这座城市的心脏,市政府在两片“眼睑”里,市议会在“眼球”里。多伦多人愿意接受这样一个说法:我们选出来的政府永远处于我们纳税人的审视中,无论这些部门是在分分合合、争争斗斗还是在互相敦促、互
以计算机与网络技术的发展为代表的信息技术的飞速发展,为行业信息化的建设奠定了坚实的基础,同时促进了各行业的信息化进程。银行业是中国最早开始信息化建设,也是最早完成信息
摘 要:Our Town 是二十世纪三十年代美国著名剧作家桑顿·怀尔德的一部得意之作。自诞生以来,它不仅成为美国戏剧史上观众数量最多的一部剧,在中国也曾受到广泛关注。对Our Town的主题解读历来有多种角度,但笔者认为这部戏剧的主题并不是作为一个静止的已完成体被放置在细节之中等待读者的发现,而是一个动态的论证过程,是一个作者在戏剧进行之中发现问题,思索问题并最终自己找到答案,与内心的矛盾取得和解
一文(见2010 年9 月刊)所说诗人对苏什科娃的爱,主要还是一个少年对一个美丽的青年女性自然的追求,在某种程度上也是天才的少年诗人对理解自己的知音的寻觅,这种爱尽管热情,
伊夫林·沃(1903—1966),出生于英国汉普斯特(伦敦西北区)的一个书香门第。其父亲是著名的查普曼出版公司的高级编辑,又是一个才华横溢的作家和批评家,以《丁尼 Evelyn Woo