论文部分内容阅读
各区、县人民政府,市府直属各单位:为了深入贯彻《中共中央关于教育体制改革的决定》,实施《中华人民共和国义务教育法》,加快发展我市基础教育,描好基础教育设施,除了市财政增加投资外,还要进一步放宽政策,理顺分级负责的管理体制,广开资金渠道办教育。现就急需进一步明确和解决的若干问题作如下决定:一、凡成片开发的住宅新村,都要进行教育设施的配套建设。教育设施的配套包括幼儿
The district and county people’s governments and the municipal directly subordinate units: In order to implement in depth the “Decision of the Central Committee of the Communist Party on the reform of the education system” and implement the “Compulsory Education Law of the People’s Republic of China” to speed up the development of basic education in our city and describe basic education facilities, In addition to the city’s financial increase in investment, it is necessary to further relax its policies, straighten out a hierarchical and responsible management system, and open up funding channels for education. The following decisions are urgently needed for further clarification and resolution of a number of issues: First, all residential developments in new villages should be equipped with educational facilities. Education facilities include young children