论文部分内容阅读
凡是后来成了名副其实作家的人,写功自然过硬,但这个写功往往源于读功。将“读”看成一种功夫,乃至看成一种硬工夫,是绝不过分的。始终没掌握这种功夫的人很多,其中甚而包括某些“读书破万卷”的人,以及写出了不少“作品”的人。在“读”的问题上没获得过真功夫,后来居然写出“作品”来,这奇怪么?不奇怪。这就如同生活中某些并无实在技艺只凭一点“花架子”而“撞”成了歌星影星的人一样,在行家眼里仍是外行。当然,凡是能写出一点东西的人,总是读过一点东西的。但是,有的人的“读”,实际上只能称之为“看”,够不上“读”的档次。“看书”和“读书”的区别不是一般性区别,而是分别属于两种不同的认识活动和思维活动。
Those who later became literary writers were naturally excellent in their writing skills, but this work of writing often originated from reading. To regard reading as a kung fu, even as a hard work, cannot be overdone. There are many people who have never mastered this kind of kung fu, and even those who have “some books and books” and those who have written many “works”. Didn’t get any real skill on the issue of “reading”, but later it actually wrote “works”. Is this strange? It’s no surprise. It is just like some people in life who have no real skills and just “slam” and “hit” into singers. They are still amateurs in the eyes of experts. Of course, anyone who can write something is always reading something. However, some people’s “reading” actually can only be called “seeing” and not enough to “read”. The difference between “reading books” and “reading books” is not a general difference, but it belongs to two different cognitive activities and thinking activities.