构建和谐课堂,培育健康情感

来源 :试题与研究:教学论坛 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mitsuaki
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“和谐”是当前社会热门词,和谐教学也应当是当前学校教学的追求。在“科学”学科教育中,创设和谐课堂,实施和谐教育。是促进学生健康情感生成的基本途经。
其他文献
规范企业行为,强化企业关心远期资产的行为动机,迫使它走上求生存讲效益的路子,企业选银行才有符合市场规律的动机;落实专业银行经营自主权,落实好责、权、利,银行选择企业的
音符散落谱秋霜,喜看田园着玉装。架上青秧泪轻滴,篱边金菊颈高扬。辣椒串串红生暖,白菜丛丛绿漾香。舍后堂前堆硕果,诗情画意遍农庄。
苍昊无垠设课堂,师生相会手机旁。语音传递新消息,微信倾谈古雅章。
读者服务工作是图书馆一切工作的出发点和归宿,是图书馆社会价值的体现,也是检查图书馆各方面工作好坏的重要标准。通过这次比较全面细致的业务检查,使我们对全省公共图书馆
万里长征路,东方矗巨人。神州翥诗梦,天地焕青春。咏海闻鸡舞,飞龙戏月巡。繁星参北斗,时代孕核心。
在火热的经济建设过程中,如何发挥图书馆的职能作用,图书馆界的同仁已是仁者见仁、智者见智。本文就如何充分发挥图书情报职能,为振兴经济服务方面,谈些个人看法。一、图书馆
【正】 一些国家当国际收支状况恶化的时候,常常实行外汇管制来保护本国的国际储备。特别是,尽管外汇管制对于解决导致国际收支失衡的根本原因无能为力,这些国家还是把它作为
将扩散和传质理论应用于色谱峰形的讨论,指出应该用浓度-时间分布公式描述色谱流出曲线,容易地证明了正常色谱峰为拖尾峰。
文章从传播理论和权力话语理论的视角阐述了翻译的原动力之所在,认为翻译的原动力来源于翻译中的四个方面:信息传播、拟态环境、话语权力以及议程设置。梳理翻译的原动力对有序
为了让更多的不熟悉计算机技术的用户使用他们熟悉的方式从数据库中查询信息,利用汉语自然语言进行查询成为当前的一个热点问题.由于汉语语句的复杂性,建立自然语言理解的形