冬管黄瓜重护根

来源 :农机导购 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sxhainan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
深冬季节是一年中日照时间最短、气温最低的低温寡照阶段,也是越冬茬黄瓜较难管理的阶段。受外界低温影响,棚内气温、地温也随之逐渐下降,多数温室会出现不同程度的低温障碍,表现为上部叶片皱缩变小、节间变短,结果部位上移,瓜条膨大缓慢,甚至形成瓜打顶。这些症状表现在地上部,但其原因主要出在地下根系上。笔者下乡进棚调研时发现,多数瓜秧长势不良的温室,扒开根部土壤观察,可见根系变成锈黄色,新根不发,根毛消失,这样的根群吸收养分和水分的能力大 The deep winter season is the one with the shortest sunshine duration and the lowest temperature in a year. It is also the stage where winter cucumber is difficult to manage. Affected by the external low temperature, shed temperature, ground temperature also will gradually decline, most of the greenhouse there will be different degrees of low-temperature obstacles, the performance of the upper leaves shrunk smaller, internodes shorter, the results of the site up, Even melon tops. These symptoms are manifested in the ground, but the main reason is underground roots. I went to the countryside into the shed investigation found that most of the melon seedling growing poor greenhouse, cling to the roots of the soil observed, we can see the roots become rusty yellow, the new root does not hair, root hair disappear, so the root group of large capacity to absorb nutrients and water
其他文献
针对法律解释的研究一直是理论和实务界的焦点, 尤其在依法治国的背景之下, 法治思维和法治方式成为治国理政的重要手段, 从技术的角度出发法律解释规则又构成了法治思维和法
期刊
如今,全球市场对工程机械的潜在需求依然非常旺盛,到2012年预计增长16%左右.
bauma始于1954,拥有超过50年的成功历史,2002年,bauma将展览从慕尼黑搬到了上海,举办了第一届bauma China.
随着翻译研究的不断深化与完善,翻译理论家开始认识到传统的翻译理论所暴露出来的局限性。 20世纪90年代,翻译研究学派提出了翻译的文化转向,研究者把社会文化中的各种因素纳
2007年1月9日,某汽车饰件有限公司汽车地垫模压加热岗位4名员工作业时出现头痛、咳嗽、咽部干痒和眼部刺激等症状,怀疑为职业危害因素引起。受该公司委托,我们展开了对该危害
作为人类交流尤其是跨语言、跨文化交流的重要组成部分,翻译活动在人类历史上由来己久。但是,千百年来,人们对于什么是好的翻译依然莫衷一是,对翻译标准的讨论也基本上围绕原文展
CONEXPO亚洲工程机械博览会的主办方是美国设备制造商协会,中方主办方是中国机电产品进出口商会(CCCME)。“由行业举办、为行业服务”这一具有成本效益和出色客户服务的办展
作为国际私法上古老制度之一的公共秩序保留制度,它最主要的目的是通过排除与本国的运行的法律和奉行的道德价值的基本原则相抵触的外国法在本国的适用,从而更加全面的保护本
本文从正犯、 帮助犯和帮助行为正犯化的概念入手,通过立法原意、 立法目的、 刑事政策等角度进行考量,结合刑法的基本原理以及刑法法条的一般模式,厘清帮助信息网络犯罪活动
凯瑟琳·安·波特(1890-1980),二十世纪美国南方著名的小说家之一,她以认真、严谨的创作态度,敏锐、细腻的观察,简练、犀利的笔法,写出了为数不多,但篇篇风格独特、寓意深远的作品,