论文部分内容阅读
一今年秋季,全国将使用新修订的统编教材,这次修订的依据是调整后的新大纲。有两个原则:一是减轻负担,二是降低难度。要在整个教材体系不变的情况下,体现这两个原则,我们是颇费了一番踟蹰的。下面就这两个方面略加阐述。 1.减轻负担。就形式上说,与原教材相比,修订本变薄了,也就可以在面上说,负担确是减轻了。每单元由原来的四、五课不等到现在的三、四课,整本教材由原来的30课到现在的25课。具体说来,文学作品与文言文仍然是四课,分讲读、课内自读、课外自读三个层次。理由是,文学作品学生有
As of this fall, the country will use newly revised textbooks. The basis for this revision is the revised new outline. There are two principles: First, to reduce the burden, and second, to reduce the difficulty. We must spend a lot of time in embodying these two principles while the entire teaching material system remains unchanged. The following is a brief explanation of these two aspects. 1. Reduce the burden. In terms of form, compared with the original textbook, the revised version has become thin, and it can be said that the burden has been reduced. Each unit consists of four or five classes until the current three or four classes. The entire textbook consists of 30 lessons and 25 lessons. Specifically speaking, literary works and classical Chinese texts are still four classes, which are divided into three levels: speaking, self-education and extra-curricular self-reading. The reason is that literary students have