【摘 要】
:
目前我国各大高职院校语文的教学上,学生对语文学习的不重视,老师的课堂教学方法还有待提升故针对此点,本文将站在语文教学方法上去思考并解决这个问题。
At present, in th
论文部分内容阅读
目前我国各大高职院校语文的教学上,学生对语文学习的不重视,老师的课堂教学方法还有待提升故针对此点,本文将站在语文教学方法上去思考并解决这个问题。
At present, in the teaching of Chinese major vocational colleges, the students do not pay much attention to Chinese learning and the teacher’s classroom teaching methods still need to be improved. Therefore, this article will take the Chinese teaching method to think and solve this problem.
其他文献
本文针对英汉习语翻译在跨文化对应关系下的应对策略研究,将从英汉习语翻译概述入手,结合跨文化对应关系下的英汉习语差异分析,对英汉习语翻译在跨文化对应关系下的应对策略
情态动词是表达情态意义的主要形式,是外语学习中较难掌握的一类词,对于德语学习者亦然.笔者在德语教学中发现,学生在使用情态动词时存在一定问题,尤其是容易忽略情态动词在
肾虚作为一个中医概念,分为很多种.其中最常见的是肾阳虚、肾阴虚.肾阳虚的症状为腰酸、四肢发冷、畏寒;肾阴虚的症状为“热”,主要有腰酸、燥热、盗汗、虚汗、头晕等.长期肾
随着经济、政治、文化全球化进程的加深,英语变得越来越重要,因此英语教学改革也逐步提上大学教学改革的日程。各大高校开始重视学科英语课程,并不断加强对学科英语课程的讨
现阶段大学影视教育具有的实践性,使影视教育不能仅仅注重知识的传授,而且要兼顾技能的掌握,因此影视教育的发展离不开影视行业的支持,而人才是事关影视事业产业发展的关键问
本研究在回顾语义韵研究的基础上,选用中国学习者英语语料库(Chinese Learner English Corpus;CLEC),利用Word Smith Tools 5.0软件,将英语学习中常见的同义词begin和start作
礼貌语言是人类文明的标志,是一项社会道德准则,是一种符合社会行为规范的语言,礼貌语言并没有国家和民族的区别,在某种意义上是一种对人性的理解和尊重。本文从语用学的角度
本文从俄语同音异义词的概念、同音异义词的类别、同音异义词的翻译三个方面对同音异义词这一语言现象的翻译作了一番归纳分析综合,以求有助于俄语学习者准确地分辨同音异义
英语教学的最终目的是为了让学生能够灵活的使用这门语言进行有效交流。大学生对英语学习效果往往抱有较高的期待,迫切希望能够将所学到的知识应用到日常交际中。但是,英语教
10月24日,国际标准化组织ISO/TC 176(质量管理和质量保证技术委会员)第28届年会在北京国家会议中心开幕。这是该组织第一次在中国召开年会,中国国家标准化管理委员会是本届