论文部分内容阅读
该文以Lakoff隐喻网站提供的隐喻列表为基础,建构出了情感隐喻的外部体验和内部体验映射系统。情感隐喻的外部体验映射系统是一个相关体验认知域不断进行次范畴化和范畴衍生而构成的梯级级阶,在这一系统中,上层节点和下层节点间是实现与被实现、统摄与被统摄的关系。情感隐喻的内部体验映射系统,是从低级的生理意识状态向高级的情感意识状态映射的系统。英汉语言文化在情感隐喻网络的个别节点上有一些分化,而其主要差异表现在相关认知域的体现物的选择上。认识到情感隐喻在概念层面的共性及其分化的特点,对语言对比研究、翻译研究以及外语教学有着重要的应用价值。
Based on the metaphorical list provided by Lakoff Metaphor, the article constructs the external experience and internal experience mapping system of emotional metaphor. The external experience mapping system of emotional metaphor is a cascade level formed by continuous sub-category and category derivation of relevant experience cognition domains. In this system, the upper node and the lower node are realized and realized, The relationship between the system. The system of internal experience mapping of emotional metaphor is a system that maps from a low level of physiological awareness to a high level of emotional awareness. There are some differences between the English and Chinese language and culture in the individual nodes of the emotional metaphor network, while the main differences between English and Chinese are reflected in the choice of the embodiment of relevant cognitive domains. Recognizing the commonness and differentiation of emotion metaphor at the concept level, it has important application value to language contrast study, translation research and foreign language teaching.