论文部分内容阅读
沈从文先生生于湘西、成长于湘西,湘西文化对其产生了不可磨灭的影响,这在其作品中有深刻的体现,作品中处处可以找到带着湘西烙印的文化负载词,为广大的读者展现了独特的湘西文化。诸翻译学者翻译了大量沈从文先生的作品,为其作品走向世界作出了重要贡献,而这些湘西文化负载词的英译成为了重点,要如何使负载词的原意栩栩如生的展现在读者面前。
Mr. Shen Congwen was born in western Hunan Province and grew up in Western Hunan. Western culture has exerted an indelible influence on him. This is profoundly reflected in his works. Culturally loaded words bearing the imprint of Western Hunan can be found everywhere in the works, which are displayed for the majority of readers A unique Xiangxi culture. The translators have translated a large number of Shen Congwen’s works and made important contributions to their works going to the world. These English translations of culturally loaded words in western Hunan have become the focus of attention, and how to make the original meaning of the loaded words appear before the readers.