试论大学英语翻译中常见错误及翻译技巧

来源 :科技致富向导 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lylingyunsnd
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
大学英语教学强调要培养学生的听、说、读、写、译五大能力,翻译是对前面听、说、读、写四大能力的综合运用,是外语学习的基本环节之一。随着国际交流的日益发展,英语翻译所担当的角色也越来越重要,但在教学当中翻译却是大家的薄弱环节。本文对大学英语翻译中出现的常见错误原因以及常用的翻译技巧作了简要介绍。 College English teaching emphasizes that students should have five abilities of listening, speaking, reading, writing and translating. Translation is a comprehensive application of the four abilities of listening, speaking, reading and writing. It is one of the basic steps in foreign language learning. With the development of international exchange, the role of English translation is becoming more and more important. However, translation is a weak link in teaching. This article gives a brief introduction to some of the common mistakes and commonly used translation techniques in college English translation.
其他文献
兴趣是最好的老师,在学生学习过程中发挥着重要的作用。在英语学习中,学生是否对英语学习充满兴趣将直接影响着他们英语学习的效率。如果学生对英语学习兴趣高涨,他们就会把英语
期刊
素质是我们衡量一个人很重要的一个标准,自然也是一个行业选择优秀员工的标准。素质也是作为一名播音主持人来说尤为的重要,作为一名优秀的主持人不仅要具备良好的道德素质和
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
期刊
在几十年的教学工作中一直被一个问题所困扰,那就是一些学生在数学学习中经常有“听得懂不会做”的现象。这些学生在例题讲解时能听懂,但课后解题却无从下手;在错题解析时会觉得恍然大悟,却在一段时间后又出现同样的错误。久而久之,便对数学学习失去了兴趣,继而产生畏难情绪,直接影响数学学习效率。为了改变这种现状,笔者试图从教师的“教”和学生的“学”两方面探讨产生这种现象的原因。  一、教师“教”的原因  1、衡
本文从课堂教学实践出发,应用教材中的实例,结合心理学和教育学知识,分析了学生的课堂需求,提出了教师应该激发学生积极举手的热情,从教学各个环节入手,严密组织教学,让教师
唯是闲人,方得雅趣。当我们在世俗中追逐名利、奔波流离,早已不再仰望明月与辰星的时候,是不是也应该如古之贤人一般,偶尔停一停.让灵魂跟上自己的脚步?
【摘要】培养学生良好的数学学习习惯,对学生今后的发展有重要意义。在小学数学教学中应培养学生以下几方面的习惯:一 、遵守课堂纪律的习惯;二、专心听讲的习惯;三、手脑结合,勤于实践的习惯;四、求异思维的习惯。  【关键词】数学习惯专心听讲勤于实践求异思维  一位著名的教育家说过:“一个人的好习惯就像在银行里存了一大笔款,它的利息将使人终生受益;一个人的坏习惯,就像欠了别人一笔高利贷,怎么还也还不清,将
电影中经常会重复出现一些元素:一个具有象征意义的物件、某些隐喻性较强的镜头、具有划时代意义的镜头拍摄技巧以及某些耳熟能详的经典台词等等,分析这些画面或镜头的联系,
在英语教学中,要创造轻松、愉快、和谐的课堂气氛,以新颖的教学内容与方法引起学生的学习兴趣;让学生享受成功的喜悦,提高学习英语的兴趣,充分发挥学生的主观能动性,有效提高学习英
语文课堂应该以人为本,体现对人的尊重,不能延续以知识为中心的做法,要把学生的情感体验,健康心态,主动发展期望,作为关注点,出发点.以学生的健康成长为前提,以学生的主动发