《论读书》译本对比赏析

来源 :校园英语·中旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chairy01
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】本文选取王佐良和曹明伦的译本,主要采用比较、定量及定性的研究方法,从文体特征、选词和句式三个方面对王译和曹译进行对比赏析,对文学翻译实践具有一定的指导意义。
  【关键词】《论读书》;译文赏析:文学翻译
  【作者简介】宁德香(1992-),女,汉族,山东临沂人,西安外国语大学(英文学院)硕士研究生,研究方向:翻译理论与实践。
  一、引言
  弗朗西斯·培根(Francis Bacon)的《论读书》是一篇哲理性散文,本文选取王佐良和曹明伦的两个译本,主要使用比较、定量及定性的研究方法,从文体特征、选词和句式三个方面,对王译和曹译进行对比赏析。
  二、译文赏析
  1.文体特征。《论读书》创作于17世纪早期,在词汇上,作者不仅使用了大量的古英语词汇,如marshalling, sloth等,还使用了正式程度极高的拉丁词,如:Abeunt studia in mores。在句式上,多短句,使用了一些古典句法的表达形式:动词第三人称单数加th;had与情态动词need连用;teach not表示否定等。这些词汇和句法特征赋予原文一种正式、古雅的风格,下面从词汇和句子长度两个方面分析两译本的文体特征。
  从表中可以看出,两译文在用词上,都大量使用文言词和四字词语,符合原文正式、典雅的用词特点,但在句子长度上,王译本多用文言句式,句子短小精炼,比曹译本更胜一筹,更接近原文的文体风格。
  2.选词。
  (1)Studies serve for delight, for ornament, and for ability.
  曹译:读书之用有三:一为怡神旷心,二为增趣添雅,三为长才益智。
  王译:读书足以怡情,足以傅彩,足以长才。
  作者用三个抽象名词 “delight”,“ornament”,“ability”描绘了读书的三个境界,曹译采用增词法,表明“读书之用有三”,并用三个四字词语翻译名词,读起来琅琅上口,节奏感强,但与原文相比不够精炼。王译则利用了古汉语的优势,惜墨如金,精简干练,仅用“怡情”、“傅采”、“长才”六字便把原文的意义传达地淋漓尽致,成功地保留了原文简练的风格。
  (2)Crafty men contemn studies, simple men admire them, and wise men use them, ……
  曹译:讲究实际者鄙薄读书,头脑简单者仰慕读书,惟英明睿智者运用读书……
  王译:有一技之长者鄙读书,无知者羡读书,唯明智之士用读书……
  原文表明三种人对读书的看法,属于作者的客观描述,不带有主观的感情色彩,因此,在翻译时,应选取表达准确,感情色彩中立的词语。从情感表达来看,原文 “simple men” 指那些没有读过书的人,不带任何感情色彩,两译本翻译为“头脑简单者”和 “无知者”,现在看来带一点有贬低的意味,为避免引起读者误解,可以考虑译为“知识浅薄者”。
  3.句式。
  (3) Some books are to be tasted, others to be swallowed, and some few to be chewed and digested; that is, some books are to be read only in parts; others to be read, but not curiously; and some few to be read wholly, and with diligence and attention.
  曹譯:有些书可浅尝辄止,有些书可囫囵吞枣,但有少量书则须细细咀嚼,慢慢消化;换言之,有些书可只读其章节,有些书可大致浏览,有少量书则须通篇细读并认真领悟。
  王译:书有可浅尝者,有可吞食者,少数则须咀嚼消化。换言之,有只须读其部分者,有只须大体涉猎者,少数则须全读,读时须全神贯注,孜孜不倦。
  原文是一个长句,包含多个小句,句子短小精练。原文是一句话,曹译本也是一句话,用分号将 “换言之”前后的内容隔开,其前后的句式完全一致,但在处理“with diligence and attention” 的结构时,没有把它单独翻译出来,而是和被修饰成分整合在了一起,用“并”连接起来,带有翻译的痕迹。王译把原文拆成两句话,把该结构单独翻译成“读时须全神贯注,孜孜不倦”,表明读书时的状态,符合汉语表达方式,易于读者理解。
  三、结语
  两个译本忠实再现了原文的内容,但在具体的遣词造句上存在细微差别。曹译多用四字词语和长句,译文略显松散。王译在风格上与原文有异曲同工之妙,通过选词和句式调整,很好的保留了原文的形式美和韵律美。王译本一直被奉为经典,这对文学翻译有一定的指导意义:首先,译文应尽可能的接近原文风格;其次,译者须仔细推敲原文,通过选词、句式上的处理准确再现原文含义;最后,追求形式上的对应,最大程度地保留散文的形式之美。
  参考文献:
  [1]冯庆华.实用翻译教程:英汉互译(第三版)[M].上海:上海外语教育出版社,2010.
其他文献
【摘要】阅读分析能力是初中英语教学的重点也是学生必备的英语能力,教师在教学指导过程中应积极做好学生阅读指导工作,帮助学生在英语阅读中培养英语学习的思维。学生阅读分析能力的培养需要教师加强引导,以学生兴趣为出发点做好读写结合的训练,不断发展学生的英语理解思维,并提升阅读能力。  【关键词】初中英语;读写结合;阅读能力;提升策略  【作者简介】朱志华,福建莆田第十六中学。  阅读是初中生英语学习的重要
【摘要】近年来,人们越来越理智地看待学生语言习得障碍的成因,情感因素逐渐受到关注。作为情感因素中最重要的变量,焦虑对语言学习者有着普遍的影响。本文主要分析了独立院校非英语专业的大学生语言学习焦虑的成因,并给出了相应的解决策略。  【关键词】语言学习;独立院校;焦虑;成因  【作者简介】徐云青,女,讲师,延安大学西安创新学院;李蓉,卓欣莲,延安大学西安创新学院。  情感因素与认知因素都是影响语言学习
【摘要】为了提高我国教育人才对时代的适应性,我国各层教育系统都在努力推动英语教学的发展。在我国教育系统中,小学教育是重要的组成部分。特别是小学高年级,承担着承上启下的重要任务。目前,我国小学高年级的英语阅读教学已经拥有了充足的师资力量和教学资源,但在教学方法上还存在着一定的问题。而英语交流可以很好地促进英语阅读能力的提升。在本文中,我们通过分析小学高年级英语阅读教学的特点,研究了情景教学法在其中的
【摘要】随着新课程改革的日渐深入,在小学英语课堂教学中,信息技术得到了越来越广泛的运用。借助于信息技术辅助教学手段,设置相关的情境,对教学结构进行了优化,为学生提供的学习空间也更加广阔。在提高了学生自学能力的同时,还使小学英语习本教学取得了良好的效果。本文通過分析小学英语习本教学中运用信息技术价值以及具体的运用策略,以期为一线英语教师提供借鉴和参考。  【关键词】习本教学;信息技术;价值;运用;策
【摘要】四六级考试中,翻译水平的高低与写作、听力及阅读题型的得分情况呈正相关。中英文表达的区别之一在于汉语讲究“意合”,句子上下文之间大多不使用连词;英语则讲究“形合”,因此,仅逗号不能实现句子上下文的显性连接,而需要使用相关连词加以实现。笔者在本文中指出,包含逗号的汉语句子,汉译英时,其逗号主要可选择两种方式来处理,即,由and, not only… but also…, while, but,
【Abstract】The importance of correction and feedback in English writing teaching cannot be underestimated in terms of students’ writing ability, interest, even the quality of English teaching. With the
【摘要】在我国不断扩大对外开放的领域和开放程度的条件下,对既有专业知识又精通外语的复合型人才的需求量激增,然而我国传统的大学英语教育主要面向的是通识英语教育,侧重沟通和交流和而忽视了专业发展需求,因此,ESP教学也因此成为大学英语改革的方向。  【关键词】ESP;教学;实施条件  【作者简介】于霄,长春中医药大学。  【基金项目】本文为吉林省高等教育学会2018高教科研课题——ESP教师专业发展研
【Abstract】This essay deals with the translation of one of Chinese ancient poems named “Hua Mulan”, besides, a general comparison between the rhyme, figuration and meter of ancient poetry of China and
【摘要】广泛阅读是指学生在大量阅读的背景下逐步增强阅读能力、提高语言应用能力的一种阅读学习方法。本文以初中英语阅读教学为切入点,着重探讨了广泛阅读教学的课堂设计及实施路径,希望能够为提升广泛阅读教学质量提供指点与借鉴。  【关键词】初中英语;广泛阅读;课堂设计;实施路径  【作者简介】陈文富,甘肃省平凉市庄浪县永宁中学。  引言  阅读,特别是广泛阅读是学生在现有基础上增强语言技能的一条有效路径,
【摘要】当前中职英语教学除了要考虑和专业对接、满足岗位需求,还要考虑生员情况、学时学制等诸多因素,因此教师需要与时俱进,转变观念,有所创新,积极探索新的教学合作模式。本文从日常教学中的几个突出问题入手,通过一堂计算机专业的公开课教学实践,展示中职英语基础模块新型网络合作教学的尝试。  【关键词】网络合作教学 资源共享 计算机专业 自主学习  作为中职学生必修的文化基础课,英语教学在新形势下面临着不