论文部分内容阅读
本文考察了中国手语运动事件的词汇化模式,初步结论是:1)中国手语运动事件的表达包含“方式动词+路径动词”连动式和“路径动词”单用两类结构。后者使用频率更高,表现出强烈的动词框架语言倾向;2)“方式动词+路径动词”连动式中的方式动词和路径动词的词汇和语法地位相等,因此中国手语具有“平衡框架语言”特征;3)[方式]成分可以由主要动词表达,但只能出现在“非边界跨越”运动事件表达中,因此也有卫星框架语言特征。总体而言,中国手语是一种兼具卫星框架语言和平衡框架语言特征的复杂动词框架语言。
This paper examines the lexicalization patterns of Chinese sign language exercise events. The preliminary conclusions are: 1) The expression of Chinese sign language movement events contains two kinds of structures: “pattern verb + path verb ” and “path verb ”. The latter have a higher frequency of use and show a strong tendency of the verb framework. 2) The verb and grammatical status of mode verbs and path verbs in “mode verbs + path verbs ” are equal, so Chinese sign language has a “ Balance frame language ”feature; 3) [mode] Components can be expressed by the main verb, but only in the“ non-border crossing ”movement event expression, so there are also satellite framework language features. In general, Chinese sign language is a complex verb framework language that combines the linguistic features of the satellite framework language with the balance framework.