论文部分内容阅读
予自悟年暮,永夜不无,预修此穴,以备收柩……故修此穴,以为后代子孙祭祀之所。——段楫预修墓记~([1])以上文字摘自逝于1181年后的山西人段楫为自己拟制的墓志铭。这些文字让我们对先人逝世后的世界和宋元时期的祖先祭祀产生丰富的联想。这个古墓是否真的曾用于祭祀仪式?这个问题已引起了学者的兴趣,仍有待深度讨论。但学者们没有注意到这段文字中围绕段楫的去世
To perceive the twilight, never night, pre-repair this hole, to prepare for collection 柩 ... Therefore repair this hole, that the future generations of sacrifices of their descendants. - Paragraph 楫 Pre-tomb Memorial ~ ([1]) The above text excerpts from the Epitaph of Shanxi people who died after 1181 years for their preparation of the epitaph. These words give us a wealth of associations with the world after the death of our ancestors and the ancestor sacrifices of the Song and Yuan Dynasties. Whether this tomb was actually used for sacrificial rituals? This issue has aroused the interest of scholars and remains to be discussed in depth. However, scholars did not notice the death of this paragraph of text around the paragraph