其他文献
戏剧翻译是翻译理论与实践中的薄弱环节,人们往往避而远之,鲜有文章论及戏剧文本的翻译问题。而且“有些戏剧翻译者的观点显示他们在翻译戏剧时采取的方法与翻译其他文学样式时
目的:了解广州市部分贫困残疾妇女妇科疾病患病情况,为采取有效措施提高其生殖健康水平提供依据。方法:对广州市118例贫困残疾妇女进行妇科检查、阴道分泌物检验、宫颈细胞学
固体超强酸可分为两类:一类含有卤素,另一类不含卤素.其酸强度比普通酸(如100%硫酸)强.固体超强酸在有机合成反应(如饱和烃异构化反应、氧化反应、阴离子聚合反应等)中用作催
30年前,他和同学一起走出大学校门,步入大多数人眼中正常的生活轨道;30年后,当创办的企业发展成为新疆区域铁矿石采选行业具影响力的中型矿山企业时,他成功实现了一名医者向
目的:探索建立新的社区妇幼保健网格化管理模式。方法:随机抽取1 600户居住于卢湾区的0~6岁儿童及其家庭,用填表法入户调查基本情况,完成有效问卷1 573份。结果:调查表明本市
为了解昌吉市公共场所空气微生物污染状况,进一步掌握昌吉市公共场所卫生消毒效果,昌吉市疾病预防控制中心于2003—2007年连续5年采用单纯随机抽样的方法对全市432家公共娱乐
翻译是一种跨语言、跨文化的交流活动,是一个充满矛盾的领域。文学翻译尤其如此,它既是模仿,又是创造。以往我们在探讨翻译时,总是一味强调对原文的忠实。随着研究视野的不断扩展
本文就什么是综合型译学词典,为什么要编纂这类词典,以及如何编纂这类词典进行探讨。全文分为五章。 第一章概述综合型译学词典,即说明什么是综合型译学词典。本章首先探索“
随着新世纪的到来,世界经济发展出现了一个明显的趋势,即以高科技信息为主导的新兴产业的崛起,推动了经济领域的一场空前革命。知识不仅作为经济发展的直接驱动力,而且掀开了新时