论文部分内容阅读
自打《舌尖上的中国》一炮走红以来,虐翻了一众留学狗:红烧肉、麻辣锅、糖醋排骨、煎饼果子……一边想一边咬被角,也不知道是口水还是泪水把被子浸个透湿。这些美食,有些人想想也就算了,每天仍旧靠着全世界最火辣的女人——老干妈聊以度日;有些人却灵光一闪:为什么不把国内的美食带去国外呢?真有这么一批吃货,把这个想法变成了现实。煎饼果子、重庆小面、烤羊肉串……通通搬上国际舞台!不但吸引了“同是天涯吃货人”的中国留学生,更是吸引来了不少洋吃货。究竟这些人凭啥俘获了外国人的胃?这还得从他们的奇葩创意开始说起。
Since the hit “tongue on China,” a hit, abuse over a group of study dogs: braised pork, hot pot, sweet and sour pork, pancake fruit ... ... while trying to bite the corner, do not know is the saliva or tears to the quilt Baptist through a wet. Some people think of these delicacies. Every day, they still rely on the hottest woman in the world, Laoganma, to spend time with others. Some people, however, are in a flash of light: why do they not bring domestic delicacies abroad? Really so a group of food, the idea into reality. Pancake fruit, Chongqing facets, kebabs ... ... all onto the international arena! Not only attracted “The same is the End of the World ” Chinese students, but also attracted a lot of ocean food. After all, how do these people capture the stomach of foreigners? This has to start with their wonderful ideas.