论文部分内容阅读
词汇在语言交际过程中扮演着非常重要的角色,而且词汇教学在外语教学领域的重要性也受到越来越多的关注。随着计算机技术的不断更新,其迅速、方便等特点及其崭新的教学研究思路,为各个领域的研究寻找到了强有力的研究手段,语料库语言学就是基于此崛起的一门全新的交叉学科。逐渐走入人们的视线。本文旨提供给教师和学习者一种全新的同义词辨析方法,同时把语料库和索引引入到大学课堂教学中,将驱动学生进行数据分析学习。进而,有效且高效的激发学生的学习意图和动力,随之增强了学生分析问题和处理问题的能力。基于语料库的同义词辨析法是对传统教学法的充分补充与说明,但并不能是传统意义上的代替或取代。通过定量和定性的分析,产生出更可靠、更全面和更加另人信服的研究结果,基于语料库的同义词辨析应用给外语教学带来了新的生机和新颖的教学启示。
Vocabulary plays a very important role in the process of language communication, and the importance of vocabulary teaching in the field of foreign language teaching is also receiving more and more attention. With the constant updating of computer technology, its rapid and convenient characteristics and its brand-new teaching and research ideas have found powerful research methods for all fields of research. Corpus linguistics is a brand new interdisciplinary subject based on this rise. Gradually into the people’s attention. This article aims to provide teachers and learners a new method of synonym analysis, while the corpus and index into the university classroom teaching, students will be driven data analysis and learning. Furthermore, the students ’learning intent and motivation are stimulated effectively and efficiently, which enhances students’ ability to analyze and handle problems. Corpus-based synonym discrimination is a full complement and description of the traditional pedagogy, but it can not be replaced or replaced in the traditional sense. Through quantitative and qualitative analysis, more reliable, comprehensive and more convincing research results are produced. Corpus-based synonym discrimination analysis has brought new vitality and novel teaching implications to foreign language teaching.