巴尔胡相关论文
语言与文化有着密不可分的关系,文化需要通过语言加以表达和传承,语言又受到文化的影响。因此,翻译既是语言的翻译更是文化的翻译......
翻译与翻译学很容易混为一谈,事实上两个概念既有联系又有区别。在我国改革开放不断深入的社会环境下,翻译活动越来越普遍的发生在......
【正】 苏联的翻译理论研究领域,一向存在两大流派:一派从语言学的角度研究翻译;另一派从文艺学的角度研究翻译。前者多为语言学家......
<正> 近年来语言学著述中,常见与“表层结构”相对应的“深层结构”概念。也出现了一些关于“深层结构”的专著。每个句子和词组都......
<正> 苏联科学院通讯院士,列宁奖金获得者。生于1894年。中学毕业后,1913年考入彼得堡大学的斯拉夫语文学系,1918年毕业。由沙赫马......
<正>自从五十年代以来,在国外,特别是在苏联,即有人尝试从语言学角度探讨翻译理论,但是把语言学与翻译理论紧密结合,使之形成一门......
翻译学是一门年轻的学科,需要从其他相关学科的理论研究与成果中汲取营养,以发展规划自己的研究模式。当代翻译研究的一个主要特点是......
纵观我国传统的翻译理论作品及翻译教科书所研究的翻译方法与技巧,大都涉及词、句的翻译规律,很少涉及大于句子单位的翻译问题;而......