论文部分内容阅读
摘要:随着知识经济的发展和科学技术的进步,许多国家和地区都意识到并致力于基础教育课程改革。并在优化教学方面发挥了重要作用。双语教学模式在整个双语教学中占有重要地位,但目前的课程对于中小学双语教学模式并没有明确的方向。中国中小学教学及其体现渐进性原则的方式,并根据一般模式的原则建议多样化和个性化。
中图分类号:G4 文献标识码:A
一、双语教学模式的概念
中国的双语教学是指学校对数学、物理、化学、历史、地理等非语言学科的全部或部分教学。是教育国际化和人民群众全面发展需要的重要体现,目前我国部分地区(如上海、辽宁、广州等)中小学开展了双语教学实验。采取措施推进双语教育,类似于双语建设管理团队,一些双语研究机构相继成立。但在我国,双语教育仍是一个尚处于试验阶段、面临诸多双语教学法从内容上看,有广义狭义之分。双语教学法包括与双语教学相关的各种要素的选择方法,例如: 教学管理、教学内容、学校驾驭规范、师资素质、教学方法、学业评价等。狭义的双语教学法主要是指课堂教学方法,当然也包括教学内容、教学方法和学术评价。,而且范围很小。
二、双语教学的要求
根据双语教学模式的结构,我们可以看出,其前提之一是不同学科或学科进行双语教学的教师不仅要具备本学科的知识、技能和能力,还要精通外语或者第二种语言,教学计划具有标准化、教育性、退化性、生成性、信息缺乏、冗余性、选择性、控制性、兴趣性和表演化等十个特征,可以用十种不同的形式表达,例如: 标准语、简体语、延伸语、重复语、避语、疑问语、快语、口语、哑语、混合语。不是所有能看外语课本的老师都教外语。 理想的双语教师应该是母语教学且掌握不同学科语言的专家,或者至少是掌握教学语言的不同学科的专家。
三、我国中小学双语教学模式
从全国来看,目前学校双语教学的教学方式各不相同,有的学校赞成用母语教学,学英语,有的学校提倡全英文教学。“双语教学”的定義和概念是通过教学塑造氛围和教育的不同阶段,使学生的外语或其他语言接近母语。这表明双语教学过程必须循序渐进,其教学方法必须也是连续的、循序渐进的。因此推荐渐进式双语教育的一般(或一般)模式。这种模式符合双语教育的目的和学生认知发展的规律,也适合当前的教育教学情况在中国,实施这一模式的关键是循序渐进的原则,主要体现在以下几个方面:
(一)在教学内容和语言的使用上
在这个模式中,母语和外语都是最重要的语言,但不同阶段使用的比例不同,每个学校必须根据师生英语水平和能力的差异来确定外语使用的多少。实施之初,如果学生词汇量少,英语表达能力和适用性较弱,可以采用渗透加加式。教师在课堂上经常使用母语,分析汉语重点难点知识,轻松掌握关键词和解释。学生可以开始双语教学。鼓励学生用英语提问,鼓励教师或其他学生用英语回答。在这个过程中,教师的语言应该有短句、简洁的语法和单一的词汇,避免抽象或晦涩的词汇。反复重复或使用两种或两种以上的方法来解释意思。外表清晰,甚至语调过度,说话慢,给对方更多时间理解,增加音量,不断观察对方的反应,并经常询问如果对方已经听懂了或者完全可以听懂。发挥肢体语言和面部表情的作用。学生有很好的基础英语,开始接受和适应双语教学,可以采用过渡形式。老师讲课时,不分中小学,交替使用中英文,让学生学会用英语表达所学。后者是让学生思考和解决问题的双语思维。 并使学生在学习和使用英语的过程中形成英语思维方式。在这个过程中,教师可以花一些时间教授生词或复习一些相关概念,鼓励学生大胆提问。语言交际能力,并保证教师的信息不仅学生能够理解,而且略高于学生的实际语言交际水平,完全适合学生的学习特点,也符合语言教学Ri+1理论。
(二)在课程设置上
也赞成逐步采用外语作为语言教学,并非所有课程都适合双语教学,但在选择双语课程时,我们应该了解课程的特点以及在实施过程中可能出现的问题。主张一开始把外语作为一门课程来学习(目前大多数小学都开设了英语课程),然后作为一些语言学术词汇量强、贴近学生生活经历的非??学术科目(如体育、艺术等)和音乐),然后逐渐过渡到一些学术性但不那么抽象的学科(例如历史和地理)。最后过渡到更抽象的学科,具有更多专业词汇和对逻辑思维的更高要求(例如数学,物理和化学)。这不会耽误学生的学业,也将符合教学心理学最新发展领域所阐释的规律。小学我们可以先在低年级开设艺术课(即用英语修一些艺术课),在中班增加更多的英语课,然后再增加科学英语课(通过用英语教授一些自然课)和社会课(通过参加英语社会课程),使双语教育的学术领域不断扩大。
(三)课时安排的循序渐进
每周可安排一个双语班,小学低班,中班2班,高班3班,逐渐增加双语班比例,建议从小学一年级开始开设英语课程,每周至少开设3次从小学到中学的必修课,使学生能够系统地学习英语。被用作体育、艺术和音乐的教学语言,并持续到高中,每周至少两次。 在此期间,根据学校的特殊情况,与其他学科一样使用外语,并逐渐增加课时,给学生更多接触外语的机会。
(四)在教学方式上
充分利用图表、模型、地图、实物等辅助手段,随时捕捉学生的困惑、溜号等表情,及时干预学生的反应,提高课堂教学的直观性和兴趣,更了解学生的感受,更了解学生改变的基础和不同的需求,更了解因材施教。外语还要完成学科教学的任务,不能因为学生外语的提高而降低学科教学的质量。其教学容量相对较小。与小学双语教育类似,双中中学在教材编写上要更好地改进,更加注重教学目标、形式和方法整合的严谨性和适宜性。每个阶段的双语教学模式是有区别的,因为它的实施受到许多因素的限制,例如。学校的外部环境、学生的发展趋势和水平、教师的知识水平和教学能力、认知结构和提倡多样化和个性化的方法。但是,任何有效的双语教学模式都必须能够使用并注重语言的使用和交流. 沟通能力,促进自身能力的全面发展。
参考文献
[1]武君. 新疆地区农村少数民族中小学美术双语教师教学能力培养与专业发展研究[J]. 美术教育研究,2015,(06):160-161.
[2]刘涛. 中小学双语师资的培养与可持续发展[J]. 长春理工大学学报(高教版),2009,4(06):57-58.
中图分类号:G4 文献标识码:A
一、双语教学模式的概念
中国的双语教学是指学校对数学、物理、化学、历史、地理等非语言学科的全部或部分教学。是教育国际化和人民群众全面发展需要的重要体现,目前我国部分地区(如上海、辽宁、广州等)中小学开展了双语教学实验。采取措施推进双语教育,类似于双语建设管理团队,一些双语研究机构相继成立。但在我国,双语教育仍是一个尚处于试验阶段、面临诸多双语教学法从内容上看,有广义狭义之分。双语教学法包括与双语教学相关的各种要素的选择方法,例如: 教学管理、教学内容、学校驾驭规范、师资素质、教学方法、学业评价等。狭义的双语教学法主要是指课堂教学方法,当然也包括教学内容、教学方法和学术评价。,而且范围很小。
二、双语教学的要求
根据双语教学模式的结构,我们可以看出,其前提之一是不同学科或学科进行双语教学的教师不仅要具备本学科的知识、技能和能力,还要精通外语或者第二种语言,教学计划具有标准化、教育性、退化性、生成性、信息缺乏、冗余性、选择性、控制性、兴趣性和表演化等十个特征,可以用十种不同的形式表达,例如: 标准语、简体语、延伸语、重复语、避语、疑问语、快语、口语、哑语、混合语。不是所有能看外语课本的老师都教外语。 理想的双语教师应该是母语教学且掌握不同学科语言的专家,或者至少是掌握教学语言的不同学科的专家。
三、我国中小学双语教学模式
从全国来看,目前学校双语教学的教学方式各不相同,有的学校赞成用母语教学,学英语,有的学校提倡全英文教学。“双语教学”的定義和概念是通过教学塑造氛围和教育的不同阶段,使学生的外语或其他语言接近母语。这表明双语教学过程必须循序渐进,其教学方法必须也是连续的、循序渐进的。因此推荐渐进式双语教育的一般(或一般)模式。这种模式符合双语教育的目的和学生认知发展的规律,也适合当前的教育教学情况在中国,实施这一模式的关键是循序渐进的原则,主要体现在以下几个方面:
(一)在教学内容和语言的使用上
在这个模式中,母语和外语都是最重要的语言,但不同阶段使用的比例不同,每个学校必须根据师生英语水平和能力的差异来确定外语使用的多少。实施之初,如果学生词汇量少,英语表达能力和适用性较弱,可以采用渗透加加式。教师在课堂上经常使用母语,分析汉语重点难点知识,轻松掌握关键词和解释。学生可以开始双语教学。鼓励学生用英语提问,鼓励教师或其他学生用英语回答。在这个过程中,教师的语言应该有短句、简洁的语法和单一的词汇,避免抽象或晦涩的词汇。反复重复或使用两种或两种以上的方法来解释意思。外表清晰,甚至语调过度,说话慢,给对方更多时间理解,增加音量,不断观察对方的反应,并经常询问如果对方已经听懂了或者完全可以听懂。发挥肢体语言和面部表情的作用。学生有很好的基础英语,开始接受和适应双语教学,可以采用过渡形式。老师讲课时,不分中小学,交替使用中英文,让学生学会用英语表达所学。后者是让学生思考和解决问题的双语思维。 并使学生在学习和使用英语的过程中形成英语思维方式。在这个过程中,教师可以花一些时间教授生词或复习一些相关概念,鼓励学生大胆提问。语言交际能力,并保证教师的信息不仅学生能够理解,而且略高于学生的实际语言交际水平,完全适合学生的学习特点,也符合语言教学Ri+1理论。
(二)在课程设置上
也赞成逐步采用外语作为语言教学,并非所有课程都适合双语教学,但在选择双语课程时,我们应该了解课程的特点以及在实施过程中可能出现的问题。主张一开始把外语作为一门课程来学习(目前大多数小学都开设了英语课程),然后作为一些语言学术词汇量强、贴近学生生活经历的非??学术科目(如体育、艺术等)和音乐),然后逐渐过渡到一些学术性但不那么抽象的学科(例如历史和地理)。最后过渡到更抽象的学科,具有更多专业词汇和对逻辑思维的更高要求(例如数学,物理和化学)。这不会耽误学生的学业,也将符合教学心理学最新发展领域所阐释的规律。小学我们可以先在低年级开设艺术课(即用英语修一些艺术课),在中班增加更多的英语课,然后再增加科学英语课(通过用英语教授一些自然课)和社会课(通过参加英语社会课程),使双语教育的学术领域不断扩大。
(三)课时安排的循序渐进
每周可安排一个双语班,小学低班,中班2班,高班3班,逐渐增加双语班比例,建议从小学一年级开始开设英语课程,每周至少开设3次从小学到中学的必修课,使学生能够系统地学习英语。被用作体育、艺术和音乐的教学语言,并持续到高中,每周至少两次。 在此期间,根据学校的特殊情况,与其他学科一样使用外语,并逐渐增加课时,给学生更多接触外语的机会。
(四)在教学方式上
充分利用图表、模型、地图、实物等辅助手段,随时捕捉学生的困惑、溜号等表情,及时干预学生的反应,提高课堂教学的直观性和兴趣,更了解学生的感受,更了解学生改变的基础和不同的需求,更了解因材施教。外语还要完成学科教学的任务,不能因为学生外语的提高而降低学科教学的质量。其教学容量相对较小。与小学双语教育类似,双中中学在教材编写上要更好地改进,更加注重教学目标、形式和方法整合的严谨性和适宜性。每个阶段的双语教学模式是有区别的,因为它的实施受到许多因素的限制,例如。学校的外部环境、学生的发展趋势和水平、教师的知识水平和教学能力、认知结构和提倡多样化和个性化的方法。但是,任何有效的双语教学模式都必须能够使用并注重语言的使用和交流. 沟通能力,促进自身能力的全面发展。
参考文献
[1]武君. 新疆地区农村少数民族中小学美术双语教师教学能力培养与专业发展研究[J]. 美术教育研究,2015,(06):160-161.
[2]刘涛. 中小学双语师资的培养与可持续发展[J]. 长春理工大学学报(高教版),2009,4(06):57-58.