中国食谱英译之我见

来源 :旅游纵览(行业版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:a504468075
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
食谱是饮食文化的重要组成部分。中国食谱的英译涉及两种不同的文化。本文试从中英两种语言食谱的语篇对比的角度讨论中国食谱的英译,并提出建议。 Recipes are an important part of the diet culture. English translation of Chinese recipes involves two different cultures. This article attempts to discuss the English translation of Chinese recipes from the perspective of discourse comparison between Chinese and English recipes and make recommendations.
其他文献
目的 探讨回抽法预防经PICC输注伊曲康唑致导管堵塞的效果.方法 采用随机数字表法将68例经PICC输注伊曲康唑的患者随机分为两组.观察组在输注伊曲康唑前用0.9%NS20ml冲洗PICC
作为桩基施工的重要组成部分,混凝土水下灌注技术的有效性直接关系到整座建筑工程的承载力.而实际工作中由于整个混凝土水下灌注施工过程都属于隐蔽项目,施工工序繁冗,质量控
通过阐述奈达的功能对等翻译理论并且分析商务合同英语词汇的独特特点,作者试图将功能对等理论应用到商务合同英语翻译中,进而得出商务合同英语翻译的策略-归化翻译策略.
在初中语文教学中,长期的传统的模式,让很多学生不知道怎么学习怎么预习,只是机械地跟着老师走.学生被动学习,不会学习,教学效率低下,课业负担越来越重.所以,培养学生自主学
美语言学家萨巫尔说:"语言的背后是有东西的,而且语言不能离开文化而存在.柏默说:"语言的历史和文化的历史是相辅而行的,他们可以协助和启发."我国的语言学家戴昭铭也认为:"
在新课程理念下,课堂教学作为教学改革的最重要环节也越来越受到重视.有效提问是组织课堂教学的中心环节,从某种程度上说,课堂教学过程就是提出问题和解决问题的持续不断的活
学生只有主动参与学习,才能提高学习效率。“导学案”是学生自主学习的依据,在“导学案”的指引下,学生预习更有目的性,有利于提高学习效率。
本文就学习卡特福德《语言学翻译理论》后,分别从翻译的概念,意义是无法传达的,翻译的转换这几方面得到的启发展开讨论,得出卡特福德理论中的许多新观点有助于开阔翻译学习者
小学英语教学创设情境,方式多种多样,无论用哪种方式来创设情境,一定要根据学生的特点,以情境的思考性,挑战性,开放性,全面性来吸引学生,让不同程度的学生有适合自己学习和思
使学生掌握知识、提高能力、发展思维是中学教学的主要目的.而保障学生在课堂教学中的主体地位,又是实现高效课堂的必要条件.通过教学发挥学生的主体作用关键在于培养学生的