论文部分内容阅读
综观我国心理卫生事业,可以归纳为起源早,迈步晚,发展快。起源早:我国的中医医学源远流长,其中整体论强调的“心身合一”“天人合一”是其精髓。在其辨证治疗中也包含心理的治疗。中医大夫给人看病时总是一边号脉,一边交谈,这时的交谈并不是闲谈,而是有诊断和治疗意义的。迈步晚:它没有作为一门独立的学科像西方心理学那样很快地发展起来,而且,还有相当长的一段时期被封禁,说它是唯心主义的,是伪科学。发展快:改革开放伊始,这一学科得到复苏,获得了动力和活力。中国心理卫生协会1985年成立。近几年,心理咨询在专业化、职业化方面取得较大进展。北京心理卫生协会于1987年成立,目前已发展和成立了五个专业委员会,包括心理治疗、心理咨询专业委员会、高校心理卫生专业委员会、儿童心理卫生专业委员会、性健康教育委员会、心理危机干预委员会等,有会员800多人,其
Looking at the cause of mental health in China, can be summarized as early, early, rapid development. Origin of the early: China’s traditional Chinese medicine has a long history, of which the holistic emphasis on “unity of mind and body” “harmony between man and nature” is its essence. In its syndrome differentiation treatment also includes psychological treatment. Chinese medicine doctor gives a doctor when the side of the pulse is always side, while talking, chatting at this time is not a chat, but diagnosis and treatment of meaning. Moving night: it does not have as an independent discipline as soon as Western psychology developed, and that there is a long period of time to be banned, saying that it is idealism, is a pseudo-science. Rapid Development: From the very beginning of reform and opening up, this discipline has been revived and has gained momentum and vitality. China Mental Health Association was established in 1985. In recent years, psychological counseling has made great progress in specialization and professionalization. Beijing Association for Mental Health was established in 1987, has developed and established five specialized committees, including psychotherapy, psychological counseling Professional Committee, Professional Committee of mental health colleges and universities, children’s mental health professional committee, committee of health education, psychological crisis intervention Committee And so on, there are more than 800 members, its