论文部分内容阅读
北国还在春寒料峭,南国已然绿色满园。飞机在滨海的汕头降落后,在奔往汕头大学的路上,见红色的木棉花无声无息地飘落街头,我正在感叹南国春短之际,南国的友人纠正我对南国之春的无知说:“这种花开得很早,它与其他花卉习性不同;别的花儿是以开花迎接春天,它是以花朵落地,来点缀南国春天的。”这话让我这个北国来客虽然感到有点感伤和悲壮,但更多的是新奇
North Korea is still chilly, South already green garden. After the plane landed in Shantou on the coast, on the way to Shantou University, I saw the red kapok falling silently and silently on the street. As I was lamenting the Spring Festival in South China, my friends in the South corrected my ignorance of the Spring of the South. “This flower is very early, it is different from other habits of flowers; other flowers are to greet the spring flowering, it is the flower landing, to embellish the southern spring. ” This remark made me feel this North guest although a little bit Sentimental and tragic, but more novelty