中国的克雷洛夫译介和研究

来源 :阜阳师范学院学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:haizhi19841029
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
克雷洛夫寓言是最早被译介过来的俄苏作家的作品。克雷洛夫寓言的阅读和传播是20世纪中国文学史、尤其是儿童文学上一个引人注目的文学现象。克雷洛夫寓言直到今天仍不失其存在的价值,并具有永恒的生命力。与克雷洛夫寓言在中国热闹的翻译场面相比较,克雷洛夫早期的戏剧创作是被翻译界遗忘的角落,"克雷洛夫"也没有得到研究界相应的重视。
其他文献
<正>乡村教师是中小学教师队伍的重要组成部分。截至2014年底,青海省有中小学专任教师48570人,其中,乡村专任教师14145人,占专任教师总数的29%。省委、省政府历来高度重视乡
采用完全随机设计,对品种294、H2、900进行了保花保果措施对产量及品质影响的试验研究,结果表明:不同品种的产量及品质差异均达极显著水平(F>F0.01),品种900、294的产量极显
目的建立土荆芥中槲皮素、山奈素、异鼠李素含量的HPLC测定方法。方法采用DIKMA Platisil ODS C18色谱柱(250mm×4.6mm,5μm),流动相为乙腈-0.3%磷酸(38∶62),流速为1.0m L·min-
本文通过分析现代汉语动词"有"的词义发展和例释粤方言"有+VP"结构中时态助词的用法,从历时和共时的角度,通过语言接触和语法化过程,提出现代汉语"有+VP"结构的出现表明了体
目的观察诱导性一氧化氮合酶(iNOS)抑制剂S-甲基异硫脲(SMT)是否对鼻咽癌细胞株CNE-2有抑制细胞增殖的能力和促进凋亡的能力,探讨SMT对顺铂(DDP)的抗CNE-2细胞作用是否存在增
1999年国际语用学学会秘书长维索尔伦提出顺应论概念。他认为使用语言必然包括连续不断地做选择,这种选择是有意识的或无意识的,是由语言内部(即结构)的同时也是语言外部的原
俄国著名的现实主义讽刺作家克雷洛夫的寓言反映了生活的真实和俄罗斯民族的性格特征。他的作品语言朴实、自然、风趣、轻快,富有表现力,从而使其寓言在民间广泛流传,并成为俄语
<正>2013年,英国航天局(UKSA)的一颗旨在进行多项科技实验的纳卫星——英国通用平台试验-1(UKube-1)卫星,将由俄罗斯第聂伯-1(Dnepr-1)火箭发射升空。该卫星是UKSA成立后发射
在我国的俄语教学与研究中,对语言文化类的关注和研究越来越引起重视,在我国有很多作家对克雷洛夫及其作品进行了细致的研究,之前人们在研究克雷洛夫作品时将更多的精力聚焦