译林,打开世界的一种方式

来源 :译林 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wlflfxzq45
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  5月24日晚,译林出版社30周年社庆主题活动在上海拉开帷幕,本次活动的主题为“译林,打开世界的一种方式”。中国作协副主席、作家、评论家李敬泽,《世界文学》杂志主编、诗人、翻译家高兴,上海人民出版社社长、总编辑王为松,《中华读书报》副总编辑王洪波,译林出版社社长、总编辑顾爱彬,各地媒体以及热爱译林的上海读者们共聚幸福集荟书店,为译林社的30岁庆生。
  译林出版社诞生于1989年,其前身是1979年创办的《译林》杂志编辑部。当年的创刊号上,《译林》首次全文刊载了英国作家阿加莎·克里斯蒂的长篇小说《尼罗河上的惨案》,大受欢迎。那时正值改革开放初期,这本杂志通过文学为人们打开了一扇了解和研究世界的窗口。30年弹指一挥间,译林始终专注于做好书这一件事,从一间杂志编辑部成长为一家拥有立体出版格局的品牌出版社。
  顾爱彬社长在开幕式上为大家讲述了译林一路走来的风风雨雨。他表示,作为一家以翻译出版外国文学作品起家的出版社,30年来,译林社始终坚持不懈地秉持自己的出版理想,坚守自己的格调和品格,坚持“内容第一,质量第一,出好书第一”,同时,根据行业变化、市场变化、读者阅读趣味变化,在巩固现有外国文学优势板块的基础上,不断拓展产品板块、产品线。经过几代译林人的努力,目前的出版领域涵盖外国文学、人文社科、原创文学、基础英语教育、文化遗产与博物馆,形成了立体的出版格局。10年筚路蓝缕,10年崛地而起,10年蔚然成林,30岁的译林总体经济规模已连续八年位居全国文艺类图书出版社第一。
  李敬泽回忆起当年自己痴迷《尼罗河上的惨案》的状态,读之不得还要从杂志上拆下来带回家去,感慨每一代人对文学和世界的认识一直在不断变化。“在这个过程中,译林起了很大的作用。对我们这代读书人或者文学人来说,译林出版社,当然也包括它的前身《译林》杂志,都曾经有力地塑造了我们的文学观念和视角。译林引进的外国文学作品,包括卡尔维诺作品系列,为我们打开了更广阔的视野,使我们对文学的理解也变得更为深刻。”
  开幕式现场气氛温馨,《世界文学》杂志主编高兴感慨:“今晚的氛围亲切自然,完全在我意料之外,它更像一个老朋友的聚會。”他细数往事,谈起与译林之间因为怀揣对文学同样的虔诚与热爱而结下的深情厚谊。译林近年来也在向华语原创文学进军,去年出版了作家刘亮程的长篇小说《捎话》,并入选当年的新浪读书十大好书榜,跻身“2018年收获文学排行榜”前五。高兴认为,《捎话》一书由译林出版,某种程度上可能比中国任何其他出版社来说更加合适,因为这本书本身已经具备了一种世界文学的精髓和格局,而这恰好符合译林对自身的定位。

  上海人民出版社社长王为松表示,某种程度上译林决定了他对于现代化以及即将开拓的世界的认识。“如果我们真的爱这个世界,其实你爱的不是世界本身,而是我们对这个世界的叙述。”在王为松看来,文字是用来描述世界的一种方式,而出版社与出版人在某种程度上承担了文化的责任和担当,在推动出版业前行的同时,也推动了整个社会文明程度的不断前进,使更多的人能够理性地看待今天的世界,认真地思考今天的世界应该往哪里走。“从这个角度来讲,文字也好,书本也好,阅读也好,可以说就是这个世界最本质的力量。”王为松认为。
  《中华读书报》副总编辑王洪波认为,译林出版社在中国出版版图、文化版图上有它独特的重要性,这也是它为广大读者特别看重的原因所在。作为媒体代表,王洪波希望译林出版社继续以精准、专业的眼光遴选优秀的世界文学作品,把好的思想介绍给读者,成为国人打开世界的一种方式。
  在场的读者们也纷纷发言,畅谈自己和译林之间的故事。“我们都是读译林翻译的世界文学长大的。”这是现场观众口中出现频率最高的一句话。
其他文献
“猫!索泰罗先生,您的问题是猫!”侦探埃雷迪亚说。逼人的寒气从窗缝中挤进来,像个大胖女人那样硬把他整个抱住,令他不悦。索泰罗不以为然地盯着他。侦探一边愤怒地咬着嘴里的香烟,一边默默抱怨,为什么非要在这阴雨连绵的冷天气里听别人的故事,自己本该坐在暖暖的火炉边、抱着一本厚厚的柯林斯小说啊。他想起午餐时喝的那杯红葡萄酒,胸中的怨气稍稍平息了,他不由得想道,别人的问题毕竟是别人的事,而索泰罗的问题,是猫。
【摘要】英语阅读理解在初中学习中占举足轻重的作用,通过组织学生同类阅读能巩固单元的知识点;增加同类课外阅读,能丰富学生阅读体验;参照同类阅读来仿写,使学生的习作能力增强,最终有效促进英语综合能力的提高。  【关键词】初中英语 同类阅读 课外阅读 仿写创新  阅读、理解、写作,在英语学习中处于重要地位,它能综合地体现学生运用英语的能力。可见,学生综合能力的强弱,会直接影响到学生学习英语的效果。在此,
【摘要】本文介绍了多模态化教学模式的理论依据,并用实例讲解了多模态化教学模式在独立学院英语课堂当中的运用,以期改进传统大学英语的教学模式,构建多模态教学模式,进而培养独立学院学生多模态交际能力。  【关键词】多模态化教学模式 多模态话语分析 独立学院大学英语教学  由于受到学生入学基础和办学条件的制约,独立学院大学英语教学存在诸多不尽人意的现状,主要表现在以下几个方面。首先,教学模式单一,每节课的
奥地利很迷人。且不论几百年哈布斯堡王朝的帝国霸气,即便第一次世界大战后奥地利成了小小的山地共和国,其绝佳的阿尔卑斯风光,高雅的音乐文化艺术,总那么令人神往。奥地利人美酒加咖啡的小日子,像沾了仙气,有种桃花源般的妙不可言。  奥地利的国庆日也很迷人,值得去凑个热闹。每年 10月26日,我都会踏着满地的缤纷秋叶,迎着一路飘扬的第二共和国“红白红”国旗,去维也纳市中心溜达。  每逢国庆日,市中心宽敞的环
人物简介:   许诺晨,新锐儿童文学作家,出版有《爱与智慧校园阅读新童话》《爱与智慧校园阅读新小说》《昆仑记》《昆仑记之七弦篇》《抗日红色少年传奇》等图书近五十种。作品《西圆圆公主新传》荣获2015年度冰心儿童图书奖。《淘气大王董咚咚之雷霆双少》入选2016年度国家出版廣电总局向青少年推荐的百种图书。   青春飞扬、妙笔生花的诺米姐姐许诺晨俘获了众多小读者的热爱,在儿童文学阅读圈里刮起了一股强
一些想象力丰富的作者成功地在科幻小说中营造了一个个奇妙的新世界,但其中只有一部分真正改变了我们生活的这个世界。下面10部科幻小说影响深远且为读者所熟知,它们改变了世界历史的进程。  汤姆·斯威夫特科幻小说系列  汤姆·斯威夫特是一个在家里接受教育的少年发明天才,以他为主人公的科幻小说在1910年首次问世,后来陆续出现在一百多个故事当中。这一科幻系列由众多作者以共同笔名“维克多·阿普尔顿”创作,激发
春暖花开,植物花朵上的雄蕊成熟后,便释放出大量的花粉,它们的体积非常小,以微米计算,世界上最迷你的花粉来自勿忘草,它的花粉直径大约只有3微米。花粉的外壳由孢粉素构成,高温、高压、酸、碱都奈何不了它。不小心“惹”上花粉,它可就会无声无息地跟踪你好久,只有大风才能请走它们。
摘 要:本文从在大学英语课堂导入一则商品广告的翻译谈起,讨论翻译教学对大学英语教学的作用和重要意义。建议加大大学英语教学中的翻译教学的力度,让学生在翻译的过程中体验文化以及具体语言文字的差异,既可以提高学生的跨文化交流意识,又增强了学习的兴趣和动机。  关键词:广告翻译;大学英语教学  [中图分类号]H315.9 [文献标识码] A [文章编号]1009-6426(2013)01-085-03  
第一本: 《汉斯·普法尔历险记》(1835)  埃德加·爱伦·坡 著  爱伦·坡以《莫格街谋杀案》《乌鸦》等恐怖小说而闻名于世,但他也能创作充满智慧与幽默的讽刺作品,短篇小说《汉斯·普法尔历险记》就是最好的证明。  小说以极为详尽的科学理论描写了主人公为了躲债,乘热气球到达月球的故事。  在描写主人公于太空旅行中遇到的困难时,爱伦·坡用数学、天文的术语和概念营造出引人入胜的情节氛围,对当代硬科幻小
凶猛动物的形象在艺术作品中司空见惯,以至于我们常常对此熟视无睹。  去过伦敦特拉法加广场的人都知道,纳尔逊纪念柱底座的四角各俯卧着一座重达7吨的青铜狮子雕像,每每吸引了游客的目光。它们落成于1867年,是由英国画家和雕塑家埃德温·兰西尔以伦敦动物园的一头死狮作为原型设计出来的。  在西方艺术最著名的狮子形象中,自然少不了兰西尔的这四座巨型青铜狮子雕像。当然,这样的杰作数不胜数。事实上,艺术家以狮子