论文部分内容阅读
习语在语言的交流中运用比较广泛,其寓意深刻,赋予哲理,表现力极强.大多数习语的形成有其独特的文化背景,带有浓厚的民族色彩.由于中英文化的差异,那些文化底蕴深厚的习语在他语言中找不到等值的表达,出现了不可译现象.本文从英语习语文化背景即习语形成的宗教信仰、文学作品、历史人物地名、风俗习惯、神话寓言、体育运动等不同文化背景来探讨不可译现象.