搜索筛选:
搜索耗时0.0954秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 17 篇相符的论文内容
发布年度:
[期刊论文] 作者:刘知洪,,
来源:语文建设 年份:2013
魔幻现实主义是二十世纪五十年代在拉丁美洲逐渐兴起的文学流派,它的范围主要盛行于拉丁美洲。《百年孤独》是作者马尔克斯倾尽心血创作的巨著,其中充分体现了魔幻现实主义的...
[学位论文] 作者:刘知洪,,
来源: 年份:2006
经济全球化和激烈的市场竞争,广告成为当今国际商务活动必不可少的促销手段,而广告翻译的桥梁作用自然不容低估。无论是国内企业还是国外的公司,他们纷纷求助于翻译手段来实现向......
[期刊论文] 作者:刘知洪,,
来源:西昌学院学报(社会科学版) 年份:2012
朱自清的《荷塘月色》语言朴素优美,遣词造句十分贴切准确,大量运用叠音词、双声叠韵词是文章一大突出特色。本文拟从翻译美学角度出发,对比分析两个译本中对这些词语的翻译...
[期刊论文] 作者:刘知洪,,
来源:智库时代 年份:2019
针对专业英语听力教学效果而言,其中一大重要的因素就是对学生的背景知识有较多的要求,文章将探讨在教学中如何对学生进行背景知识的培养,以促进其听力水平的显著提升。...
[期刊论文] 作者:刘知洪,,
来源:四川教育学院学报 年份:2011
程镇球是我国杰出的政论文献翻译家,结合翻译实践来探讨程镇球的翻译策略以及是如何恰当地运用的,强调政论翻译的特点必须突出政治性,以忠实为本。...
[期刊论文] 作者:刘知洪,,
来源:西南民族大学学报(人文社会科学版) 年份:2012
国际商务活动总是紧密联系译介的媒体作用,以帮助解决语言文化差异的障碍,实现商务活动的目的。本文拟就对国际商务活动中的译介目的、策略及其影响试作一些探究。...
[期刊论文] 作者:刘知洪,,
来源:四川教育学院学报 年份:2008
文章介绍了林语堂的生平、译著和林氏的译学思想的主要内容,并结合实际探讨了林氏在翻译实践上的卓越贡献及其译学思想的理论价值和现实意义,值得我们学习借鉴。...
[期刊论文] 作者:刘知洪,,
来源:华章 年份:2014
中国翻译理论将美学融入其中,既增强欣赏性,又具独特性。在翻译活动中,译者以美学为基础来展示译者的主体特征。本文藉翻译美学审美主体理论为基础,从翻译工作者的主观能动性、受......
[期刊论文] 作者:刘知洪,,
来源:高考 年份:2016
当前专业英语在社会沟通交流扮演着越来越重要的角色,对于国内各个学科的发展也起着越来越积极的角色。微课是当前的一种新型的教学资源,具有着轻捷、方便、知识点精准的特点...
[期刊论文] 作者:刘知洪,,
来源:短篇小说(原创版) 年份:2013
一、引言鲁迅先生的《阿Q正传》创作于20世纪20年代,反映了中国辛亥革命前后的社会背景,揭露了人物丑陋的内心世界和社会时弊。作品体现了鲜明的语言风格和典型的文化寓意,并...
[期刊论文] 作者:刘知洪,
来源:英语世界 年份:2020
When we were the Sick Man of Asia, we were called the Yellow Peril. When we are billed as the next Superpower, we are called The Threat. When we closed our doors, you launched the Opium War to open...
[期刊论文] 作者:刘知洪,
来源:海外英语(上) 年份:2021
词语翻译是一部文学作品翻译的重要根基,词语译文在译语文化生态环境中是否和谐自然值得探究.文章从文学作品翻译的实作层面来对比讨论词语的理解与翻译,译者要有大局观,重视词语准确达义和谐于原文,更需要积极主动地让词语翻译和谐融入译语文化环境,与读者、译......
[期刊论文] 作者:刘知洪,
来源:英语教师 年份:2022
分析余珉汉译《毕司沃斯先生的房子》“引言”里的译例,触发关于文学翻译的一些思考:英语文学作品翻译究竟该重视什么?什么样的汉译文才有生命力?如何实现汉译文有效传播?就当代中国社会文化语境下的译文接受及语境对翻译的制约与影响作探讨,主张文学翻译中充分发挥译......
[期刊论文] 作者:刘知洪,刘远志,
来源:卷宗 年份:2013
本文所讨论的大学英语教学是指针对非英语专业的学生的英语教学。目前,我国大学英语教学“费时低效”的成为普遍的现象,本文试图从学生、教师和英语教学与评价机制三个角度予以......
[期刊论文] 作者:刘知洪 张熙,
来源:科学与财富 年份:2015
摘 要:针对当下中国旅游的蓬勃发展态势,本文拟从关联理论视角来分析国内旅游资料的英译,以期能为旅游资料翻译提供新的视角,并为旅游外宣产生积极的影响。 关键词:关联理论,旅游资料,翻译 On Translation of Chinese Tourist Materials from the Perspective of......
[期刊论文] 作者:刘知洪 杨琴,
来源:作家·下半月 年份:2013
摘要 国际商务活动总是紧密联系译介的媒体作用,以帮助解决语言文化差异的障碍、实现商务活动为目的。本文拟对国际商务活动中的译介实现的文化意义进行探讨。 关键词:商务活动 译介 文化 中图分类号:H059 文献标识码:A 引言 中国已经积极地活跃于国际......
[期刊论文] 作者:王枫林,刘知洪,刘元秀,,
来源:四川教育学院学报 年份:2009
提高四川省民族地区教育水平,关键在于教师。如何对民族地区中学英语教师进行新课程培训提高其综合素质和专业能力显得尤为重要。在对四川省民族地区中学英语教师年龄、学历...
相关搜索: