一名多译相关论文
电影作为一种跨文化交际的交际艺术形式,促进不同文化的传播和交流。好的电影片名不仅可以吸引人们的眼球,也可以帮电影赢得永恒的......
英文电影名一名多译现象在大陆与香港十分普遍。以往对电影名的翻译研究多从功能对等理论、目的论、关联理论等方面着手,鲜有以多......
我国的电影翻译始于上世纪40年代末。1978年,中国实行改革开放政策,大量外国电影,尤其是英语电影涌入中国市场,由此,引起了人们对......
电影作为一种有声有色的艺术形式,已成为老少皆宜、雅俗共赏的娱乐作品。电影片名犹如电影的“眼睛”,它对一部电影能否畅销起着重要......
以文化关键词“glocalization”为个案,通过从词源上把握其复杂的内涵,根据术语翻译的一般原则,探讨既有译名的得失,分析特定情况下“......