主观化对等相关论文
无论在中国还是在西方,“意义”这个古老的话题,一直是哲学家、语言学家、翻译家、心理学家、社会学家等密切关注和研究的中心课题。......
诗歌是中国古代文学史上的一朵奇葩,对于诗歌的翻译也层出不穷。近年来认知语言学的发展也吸引了众多学者的目光.他们以认知语言学的......
翻译包括对源语篇的理解和表达两个重要的过程。从这一过程来看,翻译实质上就是译者寻求与作者之间的主观化对等。通过对篇章生产机......
代词间接回指作为有理据的语言现象,具有语言学、语用学和社会学上的意义。本文基于认知视角,以英汉小说为语料来源,从主观化和主观化......
以主观性/主观化的理论框架为指导,通过湛约翰英译《西岳云台歌送丹邱子》这一具体的翻译实例,从主观化所包含的视角、情感和认识......
代词间接回指作为有理据的语言现象,具有语言学、语用学和社会学意义。以《红楼梦》为语料来源,基于认知角度探讨小说代词间接回指......