对比与翻译相关论文
随着人类社会的不断发展,人们对动物习语也赋予了不同的情感,某些动物习语往往在不同文化中拥有特定的隐喻内涵。本文从动物习语的角......
【摘要】及物系统是说话人或听话人选择各种过程组成或解释语句的语义系统,是联系外界与语言的桥梁。本文以中国主席习近平的2015年......
在表达同一信息时,英汉信息结构有着显著的不同:汉语语言者惯于采用"话题-说明"的模式而英语语言者惯于使用"主谓"结构;英语的主语......
本文着手分析思维与语言的关系,旨在通过东西方思维模式的差异来看汉英两种语言的对比与翻译,强调译者在英汉两种文字进行文字信息......
省略作为一种重要的语篇衔接手段是汉英语言中普遍存在的现象。在双语转换的过程中是不是也有一些规律可寻呢?本文通过具体译例试......
论文中的“平行结构”是指由两个或两个以上具有相同或近似句法功能的成分组构而成的结构。论文着重探讨的是俄汉平行结构翻译中的......
选取广东、台湾与香港三地代表性的英汉双语旅游景点网站文本,从宏观和微观两个层面进行多维度对比分析,归纳并总结三个旅游网站中......