涉外广告相关论文
本文讨论的“另类”翻译指在翻译过程中犯难、困惑,感到需要作特殊处理的地方。全文收集在生活中遇到的大量实例,分成6类,将其中导......
向境外推销商品,不做广告固然不行,但做广告若不讲究广告艺术,不考虑当地的文化背景、民情习俗,不注意国外对商业广告在内容上、......
摘要:跨文化语境的广告制作,必须了解所在地域的特定文化。可采取的主要策略有:迎合当地价值观念;适应不同思维和表达方式;遵守当地政策......
本文论述了在经济全球化、文化全球化的今天,大力、积极传播中华文化的重要意义,分析了涉外广告创作与中华文化传播的相互密切作用......
涉外广告是一种跨文化的信息交流。在涉外广告语言的运用方面,翻译工作者起着举足轻重的作用,同时也面临着文化与语言差异所带来的......
涉外广告活动不仅是一种经济活动,还是一种跨文化的信息交流活动。目前我国涉外广告翻译中的文化缺失现象比较普遍,主要有以下三种:忽......