翻译地理学相关论文
翻译地理学以翻译学为研究对象,以地理学为研究方法,探究原文地理现象或地理空间的跨语言、跨文化再现与重构,抑或探究翻译现象的形成......
本文从翻译地理学的视角探讨民族文化在文化全球化背景下遇到的种种现象和问题,通过日本民族文化对外来文化的模仿、吸收、选择、......
电影作为一种重要的艺术形式,是全世界文化交流的主要媒体。而电影名称则可以被视为电影的商标和灵魂。随着全球化的发展,大量的英文......
许建忠教授的《翻译地理学》为翻译研究开辟了一个全新的领域,取得了一定的跨学科研究成果。他强调翻译行为与其发生的地理环境之间......
地名不仅是地理实体的一种符号,而且还承载着当地的文化信息,反映着当地的政治、经济、历史文化和风土人情。在中国唐诗中,地名也......
城市是人们社会、经济、文化活动的中心,而城市形象的翻译在对外交流中起着举足轻重的作用。文章中用翻译地理学原理研究城市形象......
不同的地理环境产生不同的语言文化,从而产生不同的文化区域。不同文化区域间的活动包括旅游活动,定会产生文化交流,翻译就是文化......
口译中有众多“不可译”现象,笔者从翻译地理学视域下的翻译文化地理论出发,从地理环境造成文化差异的角度剖析翻译过程中产生的问题......
中国当代著名作家莫言自2012年荣获诺贝尔文学奖以来,他的作品在全世界范围内掀起了一股热潮,尤以其代表作《红高粱家族》为甚。而......
伴随着中国经济的高速发展和全球经济一体化进程的加快,国际市场扩大,新产品层出不穷,广告肩负着推出新产品和扩大销售的重任,占据......
电影作为一种重要的艺术形式,是全世界文化交流的主要媒体。而电影名称则可以被视为电影的商标和灵魂。随着全球化的发展,大量的英文......