转写法相关论文
【正】 朝鲜文是非拉丁化的拼音文字,在西文图书文献中出现了朝鲜人名、地名,就要用拉丁字母进行转写,而在俄文图书文献中,就要用......
【正】无论是高等学校的现行教材《现代俄语通论》,还是俄语院系语音理论课的教学实践,大多忽略了一个很有实用意义的教......
【正】 双语词典中转写翻译法问题主要涉及的是人名地名,尤其是地名。由于没有统一的转写翻译法原则,容易使人们对地名的认识造成......