NHK纪录片相关论文
笔者本次的口译实践是针对于日本NHK电视台播放的系列纪录片《最后一课》中的《社会学家—上野千鹤子》所进行的模拟交替传译实践......
为了使中华文化走向世界,对外传播的途径要对受众群体产生一定影响,文化翻译方面的研究也越来越广泛。而纪录片作为一种文化载体,......
日本NHK制作的文化类节目具有较强的代表性和权威性,也是我们学习语言和鉴赏日本文化的绝佳资料。本次同声传译实践报告的素材是NH......
日本NHK纪录片制作水准高,内容广泛,适合作为现有日语专业教材的有力补充,同时日语专业部分教材编写粗糙,内容陈旧,不适应当今快速......
影像传达在国家形象建构中起到越来越重要的作用,中日两国同时拍摄、制作、播出了两个不同版本的纪录片《新丝绸之路》,文章从影像......
日本NHK是日本放送协会的简称,其出品的两部系列纪录片《穷忙族》系列与《激流中国》系列均为关注社会问题的人文类纪录片,前者主......
长期以来,受右翼史观的影响,日本政府与秉持新闻专业主义精神的NHK播出机构冲突不断。在严苛的政治语境下,NHK如何处理好与民众、......
《彝族终身大事》作为一部表现彝族社会变迁的纪录片,在NHK拍摄的少数民族有关纪录片中极具代表性。纪录片以服饰、建筑等作为民族......
作为世界纪录片王国里的一个重要组成部分,NHK纪录片一直受到各国观众的喜爱和相关学者的关注。本文从整体上对NHK纪录片的主要栏......
近年来,NHK拍摄的中国题材纪录片大量进入中国观众的生活,丰富独特的内容抓住了观众眼球。本文探讨NHK纪录片在网上受热捧、跨文化......
纪录片虽以现实生活为基本内容,注重对客观事实的呈现,但作为一种文化传播的载体,价值倾向、意识形态等因素不可避免的渗入作品之......
近年来,随着中日旅游事业的不断繁荣,相关的旅游宣传纪录片也在日益增多。旅游宣传片是对一个旅游景点精要的展示和表现,通过这种......
本次实践报告以NHK纪录片“生命大跃进”为素材,采用交替传译日译中的形式进行实践练习。该纪录片是NHK的特别节目,共三集,分别为......
同声传译是具有极强专业性的翻译方式,对于译者的知识储备、各方面素养都有着较高的要求。同声传译的翻译方式因其高效率性而被当......
2000年以来,日本NHK纪录片中的战败话语主要是从"围绕战略、组织和媒体而展开的战败原因讨论""围绕伤亡、苦难和创伤而展开的战争......
本文通过一系列典型文本,分析中国经济被NHK纪录片重塑的过程及其呈现出来的形象特征,进而讨论日本媒体塑造中国经济形象的话语策......
电视纪录片作为文化传播和文明传承的载体,越来越多地担负起国家形象构建和跨文化传播的任务。以NHK World TV制作的跨文化传播范......