《柏子》相关论文
本文探讨的是沈从文小说最早的英译文本——1936年出版的斯诺(Edgar Snow)翻译的短篇小说《柏子》。研究发现,斯诺删掉原文的结尾,......
在三十年代众声喧哗的现代文坛,沈从文和穆时英是站在这个时代的风格迥异的杰出作家。这两位作家分属于京派和海派,在人生态度和写作......
沈从文自称"乡下人",在他的作品里,毫不掩饰他对"乡下人"的称颂,对"城里人"的厌恶.本文考察了沈从文创作指向和艺术实践,解读他的"......
沈从文短篇小说《柏子》的英译本有斯诺译本和许芥煜译本两个版本,通过对比研读后发现其故事情节类型存在着线型与非线型的差异,同......
《柏子》作为沈从文有代表性的短篇小说之一,充分地体现了他笔下湘西下层人民的“生命形式”。本文试图对其下层人民进行关照,来探......
小说《柏子》以冷漠与狂欢交织的叙事,深刻地反映了沈从文对20世纪20年代中国社会政治环境的独特认知和感受。对底层平民生命之美......
<正>沈从文作为20世纪20年代我国有名的文学家,其作品为我们呈现出一幅幅极富少数民族气息的湘西生活画面,在这些画面中出现的都是......
沈从文的《柏子》以惊骇而狂放的情绪,以原始而朴素的笔致,给我们贡献了独具湘西趣味的风情小旗,让我们审美地体验了人性的真实与......