文体风格相关论文
《我弥留之际》是美国南方作家威廉·福克纳的代表作之一,具有独特的现代主义实验性的文体风格,被认为是福克纳最具技巧性的作品。......
《美学散步》是美学宗师宗白华先生的代表作,汇集了其一生最精要的美学篇章,是中国美学的经典。本文分析了其诗意与灵性的文体气质、......
在中国当代短篇小说创作中,汪曾祺被誉为“中国当代短篇小说之王”,林斤澜享有当代“短篇圣手”的美誉,两人被称为“文坛双璧”,他......
《西厢记》与《罗密欧与朱丽叶》是两部以爱情为主题的经典剧作,两剧在音韵、修辞、体裁和文体风格方面既有异曲同工之妙,也有在情节......
汉字思维是人们在创造和使用汉字过程中的思维方式在汉字中的积淀。汉字并置思维促进了汪曾祺小说的语言、叙述方式和叙事结构在空......
话语主体运用不同的语言与修辞功能以体现出各异的语篇,而语旨、语场、语式作为语域要素制约着话语的形式与功能。文章拟从系统功......
儿童文学是针对儿童读者的特殊文本类型,呈现出简洁性、趣味性和教育性等文体风格。译者在翻译时,需充分关注原文的文体风格,将文......
本学位论文是一篇汉译英翻译实践报告,由汉译英翻译实践和相应的实践报告组成。翻译实践内容选自漓江出版社2011年7月出版的《桂林......
厄内斯特·海明威(Ernest Hemingway),20世纪美国现代文学史上最重要的作家之一,他洗练独特的文体风格不止影响了一代文风,而最具......
摘要 海明威是一个有着鲜明个性与强烈创新意识的作家,虽然他的小说创作多以简洁凝练的句子为主,但却有着深厚且多重的寓意,并富有一......
传统美学史惯于单纯从内容角度分析和评价奥古斯丁《忏悔录》的美学价值,对于其独特的文体风格在西方思想史和美学史上的影响则关......
摘 要:拥有爱尔兰和美国双重国籍的当代作家科伦·麦凯恩在《歌犬》中通过叙事者“我”叙述了父母的流浪、“我”五年寻母的流浪以......
【摘 要】本文主要介绍商务英语的产生和发展,再从商务英语的文体风格和语言特色两方面分析商务英语的特点,并研究了在经济全球化的......
摘 要:中国古诗是中华文化的瑰宝,同时也是众多译者的翻译对象。但在古诗翻译中,译者常常会遇到古诗的文体风格难以得到保留的问题。......
通过英语广告了解、学习英语不失为一种轻松有效的方法。广告涵盖面广、语言丰富、风格多样、与现实生活结合紧密。广告的目的、宣......
[摘要]直译与意译是如今最常用的翻译方法,其中直译是既保持原文内容、又保持原文形式的翻译方法。意译,也称为自由翻译,它是只保持原......
曹丕《典论·论文》在中国文学理论批评史上具有重要的意义.它有意识地从作家论和批评论、文体论、文气说和文学价值观方面来探索......
英语格律诗源远流长,内涵丰富,结构巧妙,展现了西方文化的独特魅力.在莎士比亚的十四行诗中,每首诗的十四行都有严格的韵律和格律,......
商务英语,如商务信函、协议、合同、广告、单证和商务演讲等,均属于应用文体的范畴。尽管各有其自身的特点,但各类应用文仍有其共......
“文革”结束之后,中国文学文体繁荣多变、成就突出,打破了政治文化对文体的长期规约和束缚,迎来了文学的“新时期”。新时期作家文体......
以利奇和肖特的文学文体学分析方法为理论框架,分别从词汇、语法、修辞、衔接与语境四个方面对叶芝诗歌“When You are Old”及袁......
安吉拉·卡特(Angela Carter,1940-1992),二十世纪英国最具独创性和知名度的作家之一,写作风格中混杂魔幻现实主义、哥特式、女性......
摘 要:文体(Style)的涵义来源于古代修辞学,英语文学的文体研究(Literary Stylistics)作为语言学的一个分支,重点探究了语言在文学特殊的......
【摘要】传统的翻译观要求译者甘愿做作者与读者的“仆人”,在翻译中尽量做到“隐身”,消除自身在语言及文化转换方面的操作痕迹,忠实......
摘 要:海明威(1889-1961)是美国文学史上最具影响力的小说家之一。他早期创作的短篇小说《一个干净的地方》,是一篇具有虚无主义的经典......
儿童冒险小说中的对话翻译是再现原作风格的关键所在。儿童冒险小说中的对话特色鲜明,承载着作品的独特文体风格,是体现作品趣味性......
小说的风格翻译是文学翻译中极其重要的一个环节,也是翻译过程中最容易而且经常被忽略的一个方面。本文从风格翻译的角度出发,通过对......
小说翻译中存在“假象等值”现象,即译文与原文看上去大致相同,但文学价值或文学意义相去较远。小说原文中一些带有美学价值但表面上......
摘 要: 商务英语是英语在商务场合中的具体应用,它在日益纷繁的国际商务活动中愈益显著。商务英语的用词特点、句法特征和篇章结构......
摘 要: 作为二十世纪世界文学史上最有影响力的作家,纳博科夫创作的《洛丽塔》无处不凸显华美新奇的文体风格。其写作风格华美多变,象......
过去,翻译被看成一种认识活动,因此人们追求客观性,真理性.然而,翻译又是一种创新性的交际活动,人们逐渐认识到译者在翻译中无法做......
文体学是用语言学方法研究文体风格的学问;文体学的研究范围大致包括语体学、文学文体学和理论文体学三方面。而文学文体学的研究主......
一些评论家说《第二十二条军规》是一部战争小说,然而这本书的意义显而易见超越了战争的范畴.海勒的着眼点并不在战争本身,他只想......
托马斯·哈代是举世闻名的英国小说家和诗人一十九世纪的小说家和二十世纪的诗人.一生跨越两个世纪,一个世纪涉猎一个文学领域,并......
英国现代奇幻大师J.R.R托尔金的著作《霍比特人》,自从2012年其同名改编的电影《霍比特人1:意外之旅》上映以后,引发了越来越多读者......
本文对古诗翻译展开探讨,对比中美两国译者采取的不同翻译策略并探究其原因。虽然以往的研究探究了个别译者的翻译策略,但是译者还未......
作为戊戌变法前介绍西方政治和经济思想最为系统的一部书,《佐治刍言》在晚清社会中占据重要地位。其时代背景下盛行的“中体西用”......
近些年来,系统功能语法获得了迅猛发展,影响力越来越大,在文学领域和非文学领域都被广泛地应用。本文试图利用功能文体学的相关理论,分......
产生于上世纪60年代的现代文体学,作为语言学科中最为重要的研究领域之一,受到了语言学家们越来越多的重视。现代文体学与其它学科......
美国著名汉学家、翻译家葛浩文(Howard Goldblatt)是近年来翻译中国现、当代文学作品数量最多、贡献最大的西方学者,被誉为“公认的......
托马斯·品钦,作为美国二十世纪最负盛名的后现代主义作家之一,擅长将性格怪异、行为反常的人物形象贯穿于天马行空的长篇作品之中......
作为文学的一个分支,儿童文学既具有文学的一般特性,同时又兼具自身特点。儿童文学以儿童为读者对象,其内容和形式要适应儿童的生理......
威廉·福克纳(1897-1962)是二十世纪美国最伟大的小说家,也是杰出的文体家,为现代小说艺术的发展做出了杰出的贡献。作为福克纳最......
作为美国知名的华裔作家,谭恩美在小说《喜福会》中描述了美国背景下的华人社会母女关系。自出版以来,《喜福会》一直受到评论界和读......
陆机是我国魏晋之际的重要作家和文学理论家。历代论者对他的文学作品和创作理论之间的关系争议很大,尤其是近代论者甚至依据二者之......