多模态翻译相关论文
Martinec&Salway的多模态图文交际理论以Halliday(1994)的系统功能语言论为基础,又结合Barthes对社会符号学的补充,明确提出把语言结......
"讲好中国故事"是为加强中国国际传播能力建设而提出的一项国家战略,对传播中国故事、提升文化软实力具有重要的意义。为增强中......
纪录片集图像、声音、文字于一体,具有典型的多模态特征,在带给观众丰富感官体验的同时能有效地塑造和传递国家形象.鉴于此,本文基......
〔关键词〕 多模态翻译;Citespace;可视化分析;中国对外话语体系 随着社会科学发展,人们对传播媒介的关注已由传统的语言媒介延......
摘要: 以越野车宣传手册的翻译为例,根据此类文本的图文特点和翻译难点,选取系泊图文关系和延伸图文关系作为理论基础,提出产品宣传......
本文选取小说《简·爱》在二十一世纪初出版的中英文两版封面为研究对象,基于多模态文体学的理论框架,对比分析中英两版封面的意义......
本研究辨析了视听翻译、多媒体翻译与多模态翻译三个概念,认为:视听翻译是针对视听文化产品的翻译,强调视听文本在翻译中的多符号......
翻译作为跨语言信息传播与交流不仅涉及文本的语符转换,更涉及多模态的综合与交互,基于这种认识的多模态翻译实践及研究正方兴未艾......
中国古代科技文明"走出去",翻译是重要的媒介。以中国科技典籍中的农学、军事和医学三个子类为研究对象,采取定性研究法与个案分析......
通过中国知网梳理多模态翻译研究成果,发现该领域研究文献总量少,主要集中在影视翻译和多模态翻译教学体系构建方面,其他领域的研......
傣族叙事长诗《召树屯》是中华民族的优秀文化遗产之一,蕴涵了极强的艺术性和民俗特质。然而,由于译介和研究不足,这部典籍在民间......
多模态研究已成为近二十年来跨学科性的热门研究话题,但以其理论框架或相应成果介入视听翻译,特别是具体性实践研究较少。2015年帕......
PPT是Powerpoint的简称,是微软公司的演示文稿软件。PPT的使用者可以快速地创建极具感染力的动态演示文稿,在投影仪或者计算机上进......
活态史诗翻译既关涉语言转换和文本迻译,又要再现史诗表演的文化语境,核心是在译入语书面文化中如何再现和表达史诗口语文化的意义......