意义空缺相关论文
印第安作家西尔科的《说故事的人》成功跨越了自传小说的艺术局限。本文从神话重构与故事言说的角度切入,以沃尔夫冈·伊瑟尔的阅......
翻译是以一种语言将另一种语言的信息重新表达出来,是以语言转换的形式使原文本中的意义重新呈现。在文学翻译中,文学作品作为原文......
中西文化间存在认知环境和文化风俗等方面的差异,这些差异导致了文化负载词中隐喻翻译的意义空缺,因此应当引起译者的充分重视。基......
法律的合法性缺陷大体可分为四种情形,即法律意义倒错、法律意义空缺、法律意义冲突和法律意义模糊。四种情形在实践中会导致调整......
中西文化间存在认知环境和文化风俗等方面的差异,这些差异导致了英汉词语意义上的空缺并给隐喻的翻译带来困难。基于此,本文对隐喻......
<正>一、引言文化趋同性是人类社会发展的大趋势,但是,文化差异性依然存在。从而给跨文化交际带来了种种障碍和困难。从翻译角度来......
语言作为文化的载体,往往负载着一定的文化蕴意,对词汇联想意义的理解离不开文化语境.文化语境与词汇的联想意义之间的关系可以从......
语言是文化的组成部分,也是文化的载体。不同的语言承载着不同的文化,不同的文化间既存在共性,同时由于发展过程、历史渊源、地理环境......