政治词语相关论文
汉语政治词语是中国政治、经济、文化和思想发展变化的产物.通过汉语政治词语,人们可以了解发展变化中的中国.这就需要译者能够将......
吕新的中篇小说《我把十八年前的那场鹅毛大雪想出来了》以语言的方式重构“文革”历史。在那个时代,政治性词语虽然统治天下,但遭到......
语言发展是社会变迁的结果。美国英语作为一种标准英语,是在17世纪英国英语基础上发展起来的,但决不是英国英语的简单移植。美国英语......
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们......
归化和异化是两种主要的翻译策略。对于中国特色政治词语,中俄主流媒体在归化和异化策略的选择方面不尽相同。总体来看,我国采用的......
文章通过大量的报刊中的实例,阐述俄语中的一些社会政治词语的转义用法,揭示了当今俄语在社会政治词语领域的变化。这对改善现今高......
语言是社会的镜子,与社会变化、发展的关系十分密切。随着俄罗斯社会政治经济体制的进一步变革,政治用语也发生了一系列的变迁:大......
翻译政治词语时,翻译者首先要从政治高度考虑,这样翻译才能够取得良好的政治效果。通常,“台独运动”被国内外译为“Taiwan Independe......
政论文作为一种议论、说理的文章,其内容往往关系到国家的大政方针、基本国策、国家形象和利益。政论文中的政论词语带有政治性和......
<正>政治文章的翻译要讲政治,在汉英翻译工作中要坚持这一原则。日前,有位同志给我发电邮,他说:《中国翻译》杂志上刊登过好几篇文......