欧化语法相关论文
欧化语法指因受西洋语法影响及刺激而出现的不同于原有汉语语法特征的语言规则。其与现代汉诗发生关联主要得益于宋诗派“以文为诗......
一 “其中”是现代汉语中的一个常用词,用法并不复杂。《现代汉语八百词》是这样解释的:[方位]那里面。指处所、范围。这是个......
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view......
汉语的发展和完善经历了漫长的时期:从文言文到白话文一直发展到现代汉语。这一结果除了汉语自身不断变化发展外,还有西方语言,特别是......
欧化语法现象中存在部分疑似“日化”语法现象。以《新青年》中译自日语的文章及其对应的日语原文为语料库,在语料库中检索欧化语法......
晚清西学东渐带来的异质语言接触,引起汉语的欧化。在“五四”之前,来华传教士的翻译、出版、教育等活动,已经对汉语的面貌产生影......
语言类似于文化很少可以自汲自足,因此一种语言必须与其它语言相互影响,相互作用,以推动自身的完善与发展。翻译是语言之间相互接触的......
汉语在其自身的发展过程中受到了以英语为代表的印欧语言的影响,产生了大量欧化语法现象,这些现象最早只是出现在翻译作品中,后来......
汉语与英语大规模的语言接触始自鸦片战争时期,“五四”运动以后兴起的“白话文”运动使汉语的欧化加剧。改革开放以来英汉语言接......
翻译是语言接触的一种特殊形式。在翻译过程中,目标语和源语通过译者个人的言语行为相互作用、相互影响,给各自的语言规范带来一定的......
鲁迅的文学成就部分得益于古文,因为经典古文发挥了汉语美学的特长,然而鲁迅却极力反对古文,因此受到质疑。但鲁迅其实不是讨论文......
张爱玲是一位杰出的作家,同时也是一位杰出的翻译家。文章介绍了"被"字句非消极义的出现和发展并通过对张爱玲散文和翻译作品当中"被"......
词的兼类现象是目前现代汉语语法学界无法回避而又分歧严重的问题之一,特别是在兼类现象的微观处理上,如判定一个词是不是兼类词,兼属......