汉诗翻译相关论文
在诗词翻译中的及物性对等,能够有效实现译文对原文概念意义的忠实.但是如果原文的及物性结构本身并不完整,译文应尊重原文及物性......
翻译过程中关于“失”的问题,自古有之,而诗歌的翻译尤其如此。在汉诗英译的过程中可能会引起“失”的方面层出不穷,尽管翻译学科......
本文基于共识效度(同感)认识论义理探讨了中英诗歌音韵美觉识本质的共性和音韵构式的相异,并基于此论证了汉诗韵律美外译的可行性......
从功能语言学角度探讨翻译问题,尤其涉及到对译文的评论,这在国内外都不多见。本文对翻译研究的功能语言学尝试做了简单的勾画,并......
译文不易,译诗更难。诗歌翻译历来是翻译家们关注的焦点,但大多从文化角度和过去传统语文学角度争辩何谓上乘译作。本文不同以往论著......